Paroles et traduction Alabama - I Write A Little
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Write A Little
Я пишу немного
Calling
out,
mail
call
Перекличка,
почта!
Wilson!
(Here,
sergeant)
Вилсон!
(Здесь,
сержант)
Yale!
(Right
here,
sergeant)
Йель!
(Прямо
здесь,
сержант)
Sirol
(present,
sergeant)
Сирол!
(Здесь,
сержант)
Miller!
(Here,
sergeant)
Миллер!
(Здесь,
сержант)
Tucker!
(Here,
sergeant)
Такер!
(Здесь,
сержант)
Carlow!
(Here,
sergeant)
Карлоу!
(Здесь,
сержант)
Michael!
(Here,
sergeant)
Майкл!
(Здесь,
сержант)
Harold!
(Here,
sergeant)
Гарольд!
(Здесь,
сержант)
Nelson!
(Here,
sergeant)
Нельсон!
(Здесь,
сержант)
I
lay
out
some
paper,
I
take
out
my
pen
Я
раскладываю
бумагу,
беру
ручку,
Turn
on
my
table-lamp
and
here
I
go
again
Включаю
настольную
лампу,
и
вот
я
снова
за
этим
занят.
It's
time
to
write
a
letter,
I'm
in
the
mood
tonight
Время
писать
письмо,
я
в
настроении
сегодня
вечером,
Gotta
find
a
way
to
tell
you
how
I
feel
inside
Должен
найти
способ
сказать
тебе,
что
у
меня
на
душе.
So
I
write
a
little
and
I
cry
a
little
И
я
пишу
немного,
и
я
плачу
немного,
It's
so
hard
to
find
a
way
to
say
goodbye
a
little
Так
трудно
найти
способ
попрощаться
немного,
But
somewhere
in
the
middle,
my
emotions
interfere
Но
где-то
посередине
мои
эмоции
мешают,
So
I
write
a
little
and
cry
a
little
tear
И
я
пишу
немного
и
плачу
маленькую
слезинку,
And
I
die
a
little
wishing
you
were
here
И
я
немного
умираю,
желая,
чтобы
ты
была
здесь.
God
I
miss
you,
can't
be
with
you
Боже,
как
я
скучаю
по
тебе,
не
могу
быть
с
тобой,
I
would
kiss
you
oh,
so
good
Я
бы
поцеловал
тебя,
о,
так
сладко,
'Cause
you're
my
only
cure
for
lonely
Ведь
ты
- мое
единственное
лекарство
от
одиночества,
I'd
call
if
I
could
Я
бы
позвонил,
если
бы
мог.
So
I
write
a
little
and
I
cry
a
little
И
я
пишу
немного,
и
я
плачу
немного,
It's
so
hard
to
find
a
way
to
say
goodbye
a
little
Так
трудно
найти
способ
попрощаться
немного,
Somewhere
in
the
middle,
my
emotions
interfere
Где-то
посередине
мои
эмоции
мешают,
So
I
write
a
little
and
cry
a
little
tear
И
я
пишу
немного
и
плачу
маленькую
слезинку,
And
I
die
a
little
wishing
you
were
here
И
я
немного
умираю,
желая,
чтобы
ты
была
здесь.
Oh,
I
die
a
little
wishing
you
were
here
О,
я
немного
умираю,
желая,
чтобы
ты
была
здесь.
Wishing
you
were
here
Желаю,
чтобы
ты
была
здесь.
I'm
writing
and
wishing
you
were
here
Я
пишу
и
желаю,
чтобы
ты
была
здесь.
I
write
a
little
and
cry
a
little
tear
Я
пишу
немного
и
плачу
маленькую
слезинку.
I'm
writing
and
wishing
you
were
here
Я
пишу
и
желаю,
чтобы
ты
была
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Cook, Ronnie Rogers, Randy Owen, Randall Jay Rogers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.