Alabama - Medley: - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alabama - Medley:




Medley:
Попурри:
We gon' do some songs
Мы споём несколько песен
I guess one of the reason why we want to come to this part of the country
Думаю, одна из причин, по которой мы приехали в эту часть страны
Is 'cause it's close to home and we have some
Это потому, что она близко к дому, и у нас есть кое-что
This is the part of Georgia where all of our ancestors originated from
Это та часть Джорджии, откуда все наши предки родом
Around this area
Где-то в этих краях
And they went to Alabama several years ago
И они перебрались в Алабаму много лет назад
They came and erm, I don't really know how they got there
Они приехали, и, эм, я не знаю, как они туда добрались
But this is where they came from
Но отсюда они родом
We gon' do this music, some songs we used to
Мы сыграем эту музыку, несколько песен, которые мы обычно играли
Back early 60's and so forth
В начале 60-х и так далее
In a vine covered shack in the mountains
В увитой виноградом хижине в горах
Bravely fighting the battle of time
Смело сражаясь в битве со временем
There's a dear one who's weathered life's sorrow
Там дорогой мне человек, переживший жизненные горести
It's that silver haired daddy of mine
Это мой седовласый отец
If I could recall all those heartaches
Если бы я мог вспомнить все те сердечные боли
Dear old Daddy, I've caused you to bear
Дорогой отец, которые я тебе причинил
If I could erase those lines from your face
Если бы я мог стереть эти морщины с твоего лица
And bring back the gold to your hair
И вернуть золото твоим волосам
If God would but grant me the power
Если бы Бог дал мне силу
Just to turn back the pages of time
Просто перевернуть страницы времени
I'd give all I own if I could but atone
Я бы отдал всё, что имею, если бы мог только искупить
To that silver haired daddy of mine
Вину перед моим седовласым отцом
To that silver haired daddy of mine
Перед моим седовласым отцом
Thank you
Спасибо
Many years ago in days of childhood
Много лет назад, в детстве
I used to play 'till evening shadows come
Я играл до наступления вечерних теней
And then winding down that old familiar pathway
А потом, спускаясь по той старой знакомой тропинке
Oh, I heard my mother call at set of sun
О, я слышал, как моя мама звала меня на закате
Yeah there
Да, вот так
"Come home, come home, it's suppertime
"Иди домой, иди домой, время ужина
The shadow's lengthen fast
Тени быстро удлиняются
Come home, come home, it's suppertime
Иди домой, иди домой, время ужина
We're going home at last"
Мы наконец-то идем домой"
Teach your children well
Хорошо учите своих детей
Their father's hell did slowly go by
Ад их отцов медленно угасал
And feed them on your dreams
И кормите их своими мечтами
They seek the truth, before they cannot
Пусть ищут истину, пока могут
Don't you ever ask them why
Никогда не спрашивайте их почему
What they told you, you would cry
То, что они вам скажут, заставит вас плакать
So just look at them and sigh
Так что просто посмотрите на них и вздохните
And know they love you
И знайте, что они любят вас
And know they love you
И знайте, что они любят вас
Don't it make you wanna go home, now?
Разве это не заставляет тебя хотеть вернуться домой?
Don't it make you wanna go home?
Разве это не заставляет тебя хотеть вернуться домой?
All God's children get weary when they roam
Все дети Божьи устают, когда бродят
Don't it make you wanna go home?
Разве это не заставляет тебя хотеть вернуться домой?
Whoa, the whippoorwill roost on the telephone pole
О, козодой сидит на телефонном столбе
When the Georgia sun goes down
Когда солнце садится в Джорджии
Yes, it's been a long time
Да, прошло много времени
But I'm glad to say that I'm
Но я рад сказать, что я
Goin' back down to my home town
Возвращаюсь в свой родной город
But there's a six-lane highway down by the creek
Но у ручья проходит шестиполосное шоссе
Where I went skinny-dippin' as a child
Где я купался голышом в детстве
And a drive-in show where the meadow used to grow
И автокинотеатр там, где раньше рос луг
And the strawberries used to grow wild
И дикая земляника
There's a drag strip down by the riverside
У реки есть гоночная трасса
Where my grandma's cow used to graze
Где паслась корова моей бабушки
But, the grass don't grow and the river don't flow
Но трава не растет, и река не течет
Like it did in my childhood days
Как в дни моего детства
Don't it make you wanna go home, now?
Разве это не заставляет тебя хотеть вернуться домой?
Don't it make you wanna go home? (Everybody)
Разве это не заставляет тебя хотеть вернуться домой? (Все вместе)
All God's children get weary when they roam
Все дети Божьи устают, когда бродят
Don't it make you wanna go home? (Everybody now)
Разве это не заставляет тебя хотеть вернуться домой? (Теперь все вместе)
Don't it make you wanna go home, now?
Разве это не заставляет тебя хотеть вернуться домой?
Don't it make you wanna go home? (I can't hear ya)
Разве это не заставляет тебя хотеть вернуться домой? не слышу вас)
All God's children get weary when they roam
Все дети Божьи устают, когда бродят
Don't it make you wanna go home? (One time now)
Разве это не заставляет тебя хотеть вернуться домой? (Еще разок)
Don't it make you wanna go home, now?
Разве это не заставляет тебя хотеть вернуться домой?
Don't it make you wanna go home? (You know this)
Разве это не заставляет тебя хотеть вернуться домой? (Вы знаете это)
All God's children get weary when they roam
Все дети Божьи устают, когда бродят
Don't it make you wanna go home?
Разве это не заставляет тебя хотеть вернуться домой?
Don't it make you wanna go home?
Разве это не заставляет тебя хотеть вернуться домой?
Thank you, yeah
Спасибо, да





Writer(s): Gene Autry, Graham Nash, Jimmie Davis, Jimmy Long, Joe South


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.