Alabama - Pony Express - traduction des paroles en allemand

Pony Express - Alabamatraduction en allemand




Pony Express
Pony Express
He came in and sit down at the end of the bar
Er kam herein und setzte sich ans Ende der Bar
His old rawhide shirt full of dust
Sein altes Rohlederhemd voller Staub
He asked for a glass and he ordered rye whiskey
Er bat um ein Glas und bestellte Rye Whiskey
He talked to himself and he cussed
Er sprach mit sich selbst und fluchte
He left Sacramento early that morning
Er verließ Sacramento früh an jenem Morgen
With a sackful of mail for St. Joe
Mit einem Postsack voller Post für St. Joe
Had to outrun some outlaws outside Carson City
Musste einigen Gesetzlosen außerhalb von Carson City entkommen
By riding where they wouldn't go
Indem er ritt, wo sie sich nicht hintrauen würden
He said to me,"Mister, this long riding's hell
Er sagte zu mir: "Mein Herr, dieses lange Reiten ist die Hölle
But I guess it's got to be done
Aber ich schätze, es muss getan werden
Otherwise how would you get all your mail
Wie sonst würdest du all deine Post bekommen
If the pony express couldn't run?"
Wenn der Pony-Express nicht laufen könnte?"
I said, "I hear you, mister and you do your job well
Ich sagte: "Ich höre dich, mein Herr, und du machst deine Arbeit gut
But I hear it won't be for long
Aber ich höre, es wird nicht mehr lange sein
They'll be sending the mail by the wire and the rail
Sie werden die Post per Draht und Schiene senden
And your pony and you will be gone
Und dein Pony und du werdet verschwunden sein
He came in and sit down at the end of the bar
Er kam herein und setzte sich ans Ende der Bar
His coveralls covered with dust
Sein Overall war mit Staub bedeckt
He said Jesse James had just held up his train
Er sagte, Jesse James hätte gerade seinen Zug überfallen
He talked to himself and he cussed
Er sprach mit sich selbst und fluchte
He pulled out of St. Joe early that morning
Er fuhr früh an jenem Morgen aus St. Joe ab
With the mail and the union payroll
Mit der Post und der Lohnliste der Union
Had to stop for a rockslide outside Jackson City
Musste wegen eines Erdrutsches außerhalb von Jackson City anhalten
And Jesse made off with the gold
Und Jesse machte sich mit dem Gold davon
He said to me, "Mister, this railroading's hell
Er sagte zu mir: "Mein Herr, dieses Eisenbahnerleben ist die Hölle
But I guess it's got to be done
Aber ich schätze, es muss getan werden
Otherwise how would you get all you mail
Wie sonst würdest du all deine Post bekommen
If that old iron horse couldn't run?"
Wenn das alte eiserne Pferd nicht laufen könnte?"
I said, "I hear you, mister and you do your job well
Ich sagte: "Ich höre dich, mein Herr, und du machst deine Arbeit gut
But I hear it won't be for long
Aber ich höre, es wird nicht mehr lange sein
They'll be sending the mail without you or the rail
Sie werden die Post ohne dich oder die Schiene senden
'Cause they say man will fly before long."
Denn man sagt, der Mensch wird bald fliegen können."
He came in and sit down at the end of the bar
Er kam herein und setzte sich ans Ende der Bar
His face looked all haggard and grey
Sein Gesicht sah ganz hager und grau aus
He ordered a drink and said, "Make it a double
Er bestellte einen Drink und sagte: "Mach ihn doppelt
Boys it's sure been a long day."
Jungs, es war sicher ein langer Tag."
He pulled out of Denver early that morning
Er flog früh an jenem Morgen aus Denver ab
He said, "You'll never guess where I've been
Er sagte: "Du wirst nie erraten, wo ich war
A highjacker needed a lift down to Cuba
Ein Flugzeugentführer brauchte einen Flug nach Kuba runter
So your mail will be late getting in."
Also wird deine Post verspätet ankommen."
I said, "I hear you, mister and you do your job well
Ich sagte: "Ich höre dich, mein Herr, und du machst deine Arbeit gut
But you know it ain't been that long
Aber weißt du, es ist noch nicht so lange her
They were doing it best with the pony express
Sie machten es am besten mit dem Pony-Express
Before you and your friends came along."
Bevor du und deine Freunde aufkamen."





Writer(s): Dean Dillon, Buddy Cannon, Teddy Gentry, Ken Lambert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.