Paroles et traduction Alabama - Pony Express
Pony Express
Пони Экспресс
He
came
in
and
sit
down
at
the
end
of
the
bar
Он
вошёл
и
уселся
в
конце
барной
стойки,
His
old
rawhide
shirt
full
of
dust
Его
старая
рубашка
из
сыромятной
кожи
вся
в
пыли.
He
asked
for
a
glass
and
he
ordered
rye
whiskey
Он
попросил
стакан
и
заказал
виски,
He
talked
to
himself
and
he
cussed
Говорил
сам
с
собой
и
ругался.
He
left
Sacramento
early
that
morning
Он
выехал
из
Сакраменто
рано
утром,
With
a
sackful
of
mail
for
St.
Joe
С
мешком
почты
для
Сент-Джо.
Had
to
outrun
some
outlaws
outside
Carson
City
Пришлось
опередить
бандитов
за
пределами
Карсон-Сити,
By
riding
where
they
wouldn't
go
Скача
там,
где
они
не
поедут.
He
said
to
me,"Mister,
this
long
riding's
hell
Он
сказал
мне:
"Милая,
эти
долгие
поездки
- ад,
But
I
guess
it's
got
to
be
done
Но,
думаю,
это
должно
быть
сделано.
Otherwise
how
would
you
get
all
your
mail
Иначе
как
бы
ты
получила
всю
свою
почту,
If
the
pony
express
couldn't
run?"
Если
бы
Пони
Экспресс
не
работал?"
I
said,
"I
hear
you,
mister
and
you
do
your
job
well
Я
сказал:
"Я
понимаю
тебя,
и
ты
хорошо
делаешь
свою
работу,
But
I
hear
it
won't
be
for
long
Но
я
слышал,
что
это
ненадолго.
They'll
be
sending
the
mail
by
the
wire
and
the
rail
Они
будут
отправлять
почту
по
проводам
и
по
железной
дороге,
And
your
pony
and
you
will
be
gone
И
твой
пони,
и
ты
уйдете
в
прошлое."
He
came
in
and
sit
down
at
the
end
of
the
bar
Он
вошёл
и
уселся
в
конце
барной
стойки,
His
coveralls
covered
with
dust
Его
комбинезон
покрыт
пылью.
He
said
Jesse
James
had
just
held
up
his
train
Он
сказал,
что
Джесси
Джеймс
только
что
ограбил
его
поезд,
He
talked
to
himself
and
he
cussed
Говорил
сам
с
собой
и
ругался.
He
pulled
out
of
St.
Joe
early
that
morning
Он
выехал
из
Сент-Джо
рано
утром,
With
the
mail
and
the
union
payroll
С
почтой
и
зарплатой
профсоюза.
Had
to
stop
for
a
rockslide
outside
Jackson
City
Пришлось
остановиться
из-за
камнепада
за
пределами
Джексон-Сити,
And
Jesse
made
off
with
the
gold
И
Джесси
сбежал
с
золотом.
He
said
to
me,
"Mister,
this
railroading's
hell
Он
сказал
мне:
"Милая,
эта
железная
дорога
- ад,
But
I
guess
it's
got
to
be
done
Но,
думаю,
это
должно
быть
сделано.
Otherwise
how
would
you
get
all
you
mail
Иначе
как
бы
ты
получила
всю
свою
почту,
If
that
old
iron
horse
couldn't
run?"
Если
бы
этот
старый
железный
конь
не
бежал?"
I
said,
"I
hear
you,
mister
and
you
do
your
job
well
Я
сказал:
"Я
понимаю
тебя,
и
ты
хорошо
делаешь
свою
работу,
But
I
hear
it
won't
be
for
long
Но
я
слышал,
что
это
ненадолго.
They'll
be
sending
the
mail
without
you
or
the
rail
Они
будут
отправлять
почту
без
тебя
и
без
железной
дороги,
'Cause
they
say
man
will
fly
before
long."
Потому
что
говорят,
что
скоро
человек
полетит."
He
came
in
and
sit
down
at
the
end
of
the
bar
Он
вошёл
и
уселся
в
конце
барной
стойки,
His
face
looked
all
haggard
and
grey
Его
лицо
выглядело
изможденным
и
серым.
He
ordered
a
drink
and
said,
"Make
it
a
double
Он
заказал
выпивку
и
сказал:
"Сделай
двойную,
Boys
it's
sure
been
a
long
day."
Парень,
это
был
долгий
день."
He
pulled
out
of
Denver
early
that
morning
Он
вылетел
из
Денвера
рано
утром,
He
said,
"You'll
never
guess
where
I've
been
Он
сказал:
"Ты
никогда
не
догадаешься,
где
я
был.
A
highjacker
needed
a
lift
down
to
Cuba
Угонщику
нужен
был
перелет
на
Кубу,
So
your
mail
will
be
late
getting
in."
Так
что
твоя
почта
придет
с
опозданием."
I
said,
"I
hear
you,
mister
and
you
do
your
job
well
Я
сказал:
"Я
понимаю
тебя,
и
ты
хорошо
делаешь
свою
работу,
But
you
know
it
ain't
been
that
long
Но
ты
знаешь,
что
это
было
не
так
давно.
They
were
doing
it
best
with
the
pony
express
Лучше
всего
справлялся
Пони
Экспресс,
Before
you
and
your
friends
came
along."
До
того,
как
ты
и
твои
друзья
появились."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dean Dillon, Buddy Cannon, Teddy Gentry, Ken Lambert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.