Alabama - Vacation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alabama - Vacation




Vacation
Каникулы
Well, it's time for my vacation
Ну вот, настало время моих каникул,
It's time for me to have some fun
Время повеселиться,
Yes, it's time for my vacation
Да, настало время моих каникул,
I wanna lay out in the sun way down in Florida
Хочу понежиться на солнышке где-нибудь во Флориде.
'Cause I been workin' every weekend
Ведь я работал каждые выходные,
I been workin' overtime
Работал сверхурочно,
Now it's time for my vacation
Теперь настало время моих каникул,
Havin' nothin' on my mind, that's right
Ни о чем не думать, вот именно.
Goin' swimmin' in the blue hole
Поплавать в голубой лагуне
And fishin' with an ol' cane pole
И порыбачить со старой удочкой.
'Cause I can't be like Walter Mitty
Ведь я не могу быть как Уолтер Митти,
It must be real, I must be right
Это должно быть реально, я должен быть прав.
Well, it's dog eat dog to the pinnacle
Это собачья жизнь до самой вершины,
And success is an uphill fight
А успех это тяжелая борьба.
I am fresh and clean every mornin'
Я свеж и бодр каждое утро
And dead on my feet every night, that's right
И валяюсь с ног каждый вечер, вот именно.
And it's time for my vacation
И настало время моих каникул,
It's time for me to have some fun
Время повеселиться,
Yes, it's time for my vacation
Да, настало время моих каникул,
I want to lay out in the sun (all day long)
Хочу понежиться на солнышке (целый день).
We are back to basics
Мы вернулись к основам
And count my blessin's one by one
И считаю свои благословения одно за другим.
We're up for school by seven
Мы встаем в школу к семи,
I got exams all week long
У меня экзамены всю неделю,
It's been study, study, study
Учился, учился, учился,
But come Friday gonna be gone
Но в пятницу уеду,
I'm gonna get out of here
Я собираюсь убраться отсюда.
R and R on Saturday and Sunday
Отдых и расслабление в субботу и воскресенье
And party, party on and on (let's have a good party now)
И вечеринки, вечеринки без конца (давай устроим хорошую вечеринку).
I've been drivin' on the freeway
Я ехал по автостраде,
Traffic slipped and traffic slide
Пробки туда и пробки сюда,
It's wall to wall insanity
Это сплошное безумие,
Blowin' horns or showin' lights
Сигналят или мигают фарами.
Should I wind my watch in frustration?
Должен ли я заводить часы в отчаянии?
Or should I go flying high, no
Или мне стоит взлететь высоко, нет.
Well, I'm gonna take my vacation
Ну, я возьму свой отпуск,
It's time for me to have some fun
Время мне повеселиться,
Yes, it's time for my vacation
Да, настало время моего отпуска,
I wanna lay out in the sun (that's right, all day long)
Хочу понежиться на солнце (вот именно, целый день).
Headed back for Mother Nature
Возвращаюсь к Матушке-природе
And party, party all night long, oh (yeah, yeah)
И веселиться, веселиться всю ночь напролет, о (да, да).





Writer(s): Randy Owen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.