Alabina feat. Ishtar & Los Niños De Sara - Comme toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alabina feat. Ishtar & Los Niños De Sara - Comme toi




Comme toi
Как ты
Elle avait les yeux clairs et la robe en velours
У нее были ясные глаза и бархатное платье,
À côté de sa mère et la famille autour
Рядом с матерью, в окружении семьи.
Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour
Она позирует, немного рассеянная, в мягких лучах заходящего солнца.
La photo n′est pas bonne mais l'on peut y voir
Фотография не очень удачная, но на ней видно
Le bonheur en personne et la douceur d′un soir
Счастье во плоти и нежность вечера.
Elle aimait la musique surtout Schuman et puis Mozart
Она любила музыку, особенно Шумана и Моцарта,
Comme toi (comme toi)
Как ты (как ты).
Comme toi, comme toi (comme toi)
Как ты, как ты (как ты).
Comme toi (comme toi)
Как ты (как ты).
Comme toi, comme toi (comme toi)
Как ты, как ты (как ты).
Elle allait à l'école au village d'en bas
Она ходила в школу в деревне внизу,
Elle apprenait les livres elle apprenait les lois
Изучала книги, изучала законы.
Elle chantait les grenouilles et les princesses qui dorment au bois
Она пела о лягушках и принцессах, спящих в лесу.
Elle aimait sa poupée elle aimait ses amis
Она любила свою куклу, любила своих друзей,
Surtout Ruth et Hanna et surtout Jérémie
Особенно Рут и Ханну, и особенно Иеремию.
Et ils se marieraient un jour peut-être à Varsovie
И они поженятся однажды, может быть, в Варшаве,
Comme toi (comme toi)
Как ты (как ты).
Comme toi, comme toi (comme toi)
Как ты, как ты (как ты).
Comme toi (comme toi)
Как ты (как ты).
Comme toi, comme toi (comme toi)
Как ты, как ты (как ты).
Comme toi que je regarde tout bas
Как ты, на которого я смотрю, опустив глаза,
Comme toi qui dort en rêvant à quoi
Как ты, который спит, мечтая о чем-то,
Comme toi
Как ты.
Comme toi, comme toi
Как ты, как ты.
Elle s′appelait Sarah, elle n′avait pas huit ans
Ее звали Сара, ей не было и восьми лет.
Sa vie c'était douceur, rêves et nuages blancs
Ее жизнь была нежностью, мечтами и белыми облаками.
Mais d′autres gens en avaient décidé autrement
Но другие люди решили иначе,
Comme toi (comme toi)
Как ты (как ты).
Comme toi, comme toi (comme toi)
Как ты, как ты (как ты).
Comme toi (comme toi)
Как ты (как ты).
Comme toi, comme toi (comme toi)
Как ты, как ты (как ты).
Comme toi que je regarde tout bas
Как ты, на которого я смотрю, опустив глаза,
Comme toi qui dort en rêvant à quoi
Как ты, который спит, мечтая о чем-то,
Comme toi
Как ты.
Comme toi, comme toi
Как ты, как ты.
Elle avait tes yeux clairs, elle avait ton âge
У нее были твои ясные глаза, ей было столько же лет, сколько тебе.
C'était une petite fille sans histoires et très sage
Это была маленькая девочка, без истории, очень послушная.
Mais elle n′est pas née comme toi, ici et maintenant
Но она не родилась, как ты, здесь и сейчас.





Writer(s): Jean Jacques Goldman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.