Alabina feat. Ishtar & Los Niños De Sara - Comme Toi - New - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alabina feat. Ishtar & Los Niños De Sara - Comme Toi - New




Comme Toi - New
Как ты - Новая
Elle avait les yeux clairs et la robe en velours
У неё были светлые глаза и бархатное платье
À côté de sa mère et la famille autour
Рядом с матерью и всей семьёй
Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour
Она позирует немного рассеянно в мягких лучах заходящего солнца
La photo n′est pas bonne mais l'on peut y voir
Фотография не очень удачная, но на ней видно
Le bonheur en personne et la douceur d′un soir
Счастье во всей своей красе и нежность вечера
Elle aimait la musique surtout Schuman et puis Mozart
Она любила музыку, особенно Шумана и Моцарта
Comme toi, comme toi, comme toi
Как ты, как ты, как ты
Comme toi, comme toi, comme toi
Как ты, как ты, как ты
Elle allait à l'école au village d'en bas
Она ходила в школу в деревне внизу
Elle apprenait les livres elle apprenait les lois
Она учила книги, она учила законы
Elle chantait les grenouilles et les princesses qui dorment au bois
Она пела о лягушках и принцессах, которые спят в лесу
Elle aimait sa poupée, elle aimait ses amis
Она любила свою куклу, она любила своих друзей
Surtout Ruth et Anna et surtout Jérémie
Особенно Рут и Анну, и особенно Иеремию
Et ils se marieraient un jour peut-être à Varsovie
И они поженятся однажды, возможно, в Варшаве
Comme toi comme toi, comme toi
Как ты, как ты, как ты
Comme toi, comme toi, comme toi
Как ты, как ты, как ты
Comme toi que je regarde tout bas
Как ты, на которого я смотрю украдкой
Comme toi qui dort en rêvant à quoi
Как ты, который спит, мечтая о чём-то
Comme toi, comme toi, comme toi
Как ты, как ты, как ты
Elle s′appelait Sarah, elle n′avait pas huit ans
Её звали Сара, ей не было и восьми лет
Sa vie c'était douceur, rêves et nuages blancs
Её жизнь была нежностью, мечтами и белыми облаками
Mais d′autres gens en avaient décidé autrement
Но другие люди решили иначе
Comme toi, comme toi, comme toi
Как ты, как ты, как ты
Comme toi, comme toi, comme toi
Как ты, как ты, как ты
Comme toi que je regarde tout bas
Как ты, на которого я смотрю украдкой
Comme toi qui dort en rêvant à quoi
Как ты, который спит, мечтая о чём-то
Comme toi, comme toi, comme toi
Как ты, как ты, как ты
Elle avait tes yeux clairs et elle avait ton âge
У неё были твои светлые глаза и твой возраст
C'était une petite fille sans histoires et très sage
Это была маленькая девочка, без истории и очень мудрая
Mais elle n′est pas née comme toi ici et maintenant
Но она не родилась, как ты, здесь и сейчас





Writer(s): Jean Jacques Goldman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.