Alabina - Lolai (Ya Habibi Ay Eyni) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alabina - Lolai (Ya Habibi Ay Eyni)




Lolai (Ya Habibi Ay Eyni)
Лолай (Мой любимый, о мои глаза)
Lolai, lailolai, lolai
Лолай, лайлолай, лолай
Yala, yala, yala, yala
Ялла, ялла, ялла, ялла
Lolai, lailolai, lolai
Лолай, лайлолай, лолай
Yala, yala, yala, yala
Ялла, ялла, ялла, ялла
Lolai, lailolai, lolai
Лолай, лайлолай, лолай
Yala, yala, yala, yala
Ялла, ялла, ялла, ялла
Lolai, lailolai, lolai
Лолай, лайлолай, лолай
Yala, yala, yala, yala
Ялла, ялла, ялла, ялла
Habibi ya ′aini
Любимый, о мои глаза
Ya 'aini ya laili
О мои глаза, о моя ночь
Ya msahar ′aini
О, чарующий мой взгляд
Bi n-hari w-laili
И днем, и ночью
Habibi ya 'aini
Любимый, о мои глаза
Ya 'aini ya laili
О мои глаза, о моя ночь
Ya msahar ′aini
О, чарующий мой взгляд
Bi n-hari w-laili
И днем, и ночью
Wala shta′ na wahyat 'ayoonak
Не стыдись жизни своих глаз
Yam farekna shta na la ′ayoonak
Разве нас разлучил стыд твоих глаз?
Wala shta' na wahyat ′ayoonak
Не стыдись жизни своих глаз
Yam farekna shta na la 'ayoonak
Разве нас разлучил стыд твоих глаз?
Con los ninos de sara
С детьми Сары
La fiesta a va a empezar
Праздник сейчас начнется
Ishtar y alabina
Иштар и Алабина
Se ponen a cantar
Начинают петь
Con los ninos de sara
С детьми Сары
La fiesta a va a empezar
Праздник сейчас начнется
Ishtar y alabina
Иштар и Алабина
Se ponen a cantar
Начинают петь
Inaghme hayat il roh
Оживляю дух жизни
Ishfi il alb il maj rooh
Исцеляю раненое сердце
Inaghme hayat il roh
Оживляю дух жизни
Ishfi il alb il maj rooh
Исцеляю раненое сердце
Yala nur-os win ghani, win ′eesh bi ahla jane
Давай, осветим и споем, и будем жить в прекрасном раю
Yala nur-os win ghani, win 'eesh bi ahla jane
Давай, осветим и споем, и будем жить в прекрасном раю
Yala ya sim sim tabili shwaye
Давай, Сим-Сим, немного поиграй на барабане





Writer(s): Yazbec Georges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.