Paroles et traduction en allemand Alaca - 10.Gün
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Artık
her
şey,
her
şey
yolunda
Jetzt
ist
alles,
alles
in
Ordnung
Onuncu
günün
şafağında
gururluyum,
içim
ferah,
rahat
Am
Morgen
des
zehnten
Tages
bin
ich
stolz,
mein
Inneres
ist
erleichtert,
entspannt
Aradığım
huzuru
ve
aradığımız
yolu
buldum
Ich
habe
den
Frieden,
den
ich
suchte,
und
den
Weg,
den
wir
suchten,
gefunden
Yıllarca
strestli,
sürünüp,
koşup,
sürüp
uçmuştum
Jahrelang
war
ich
gestresst,
kroch,
rannte,
fuhr
und
flog
Sonunda
anksiyetemi
vurdum
Endlich
habe
ich
meine
Angst
besiegt
Biliyorum,
biliyorum,
kolay
yolları
da
var
Ich
weiß,
ich
weiß,
es
gibt
auch
einfache
Wege
Ama
o
suça
ortak
olamam
ben
Aber
ich
kann
mich
an
diesem
Verbrechen
nicht
beteiligen
Biliyorum,
biliyorum,
kolay
yolları
da
var
Ich
weiß,
ich
weiß,
es
gibt
auch
einfache
Wege
Yapmam,
yapamam
ben
Ich
mache
es
nicht,
ich
kann
es
nicht
Ama,
ama
biliyorum,
biliyorum
Aber,
aber
ich
weiß,
ich
weiß
Biliyorum,
biliyorum
Ich
weiß,
ich
weiß
(Var)
Var,
var,
var,
var,
yapmam,
yapamam
ben
ama
(Es
gibt)
Es
gibt,
es
gibt,
es
gibt,
es
gibt,
ich
mache
es
nicht,
ich
kann
es
nicht,
aber
Biliyorum,
biliyorum
Ich
weiß,
ich
weiß
Biliyorum,
biliyorum
Ich
weiß,
ich
weiß
(Var)
Var,
var,
var,
var,
yapmam,
yapamam
ben
ama,
ama
(Es
gibt)
Es
gibt,
es
gibt,
es
gibt,
es
gibt,
ich
mache
es
nicht,
ich
kann
es
nicht,
aber,
aber
Ne
kadar
pound,
o
kadar
sound
Wie
viele
Pfund,
so
viel
Sound
Biliyorum,
devir
beni
bi'
dövize
Ich
weiß,
die
Zeit,
rechne
mich
in
eine
Fremdwährung
um,
mein
Schatz
Biliyorum,
ömür
boyu
karantin
Ich
weiß,
lebenslange
Quarantäne
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehmet Mutlu, Rahman Atacan Icyuz
Album
10Gün
date de sortie
13-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.