Alaca - Al Bunu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alaca - Al Bunu




Bana bir gençlik borçlusunuz
Вы должны мне молодость
Ezildim ezelden beri, demir ökçenin altında
Я был раздавлен с незапамятных времен, под железным волом
Bana bir gençlik borçlusunuz
Вы должны мне молодость
Şefkatli bir ana olmadıkça devlet baba
Государственный отец, если ты не заботливый мать
Müzmin mağdurun (Müzmin mağdurun)
Твоя заядлая жертва (твоя заядлая жертва)
Kökünü vaatlerle sulayıp sulayıp (Sulayıp sulayıp)
Поливай свой корень обещаниями.
Üstten budamak ayıp
Стыдно обрезать сверху
Geçim derdi geçmeyen tebaaya
Тем, у кого нет проблем с средствами к существованию
Güle oynaya aynı gemideyiz demek ayıp
Стыдно сказать до свидания, что мы на одном корабле
Söylemekte özgür müyüm (Hayır)
Могу ли я свободно говорить (нет)
Söylemekte özgür müyüm babam der demez
Как только мой отец скажет, свободен ли я говорить?
Sağımda solumda iki adam
Двое мужчин справа и слева от меня
Dedi; "al bunu al bunu al al al bunu al"
Он сказал: "Возьми это, возьми это, возьми это, возьми это".
Bunu al al al
Возьми это, возьми это
Bunu al al al (Al)
Возьми это, возьми это.
Bunu al al al bunu al bunu al
Возьми это, возьми это, возьми это, возьми это
Bunu al al al
Возьми это, возьми это
Bunu al al al (Al)
Возьми это, возьми это.
Bunu al al al bunu al bunu sen
Возьми это, возьми это, возьми это, возьми это.
Bunu al al al
Возьми это, возьми это
Bunu al al al (Sen)
Возьми это, возьми это (Ты)
Bunu al al al bunu al bunu sen
Возьми это, возьми это, возьми это, возьми это.
Bunu al al al
Возьми это, возьми это
Bunu al al al (Sen)
Возьми это, возьми это (Ты)
Bunu al al al bunu al bunu sen
Возьми это, возьми это, возьми это, возьми это.
Alaca isminde
По имени Сумака
Beş çarpı beş
Пять умножить на пять
Protonvari bi' paravanla şirket kursaydın (Çarpı beş)
Если бы ты начал компанию в протонварском прикрытии (умножить на пять)
Vergiden de düşmek için bağış yapsaydın
Если бы ты пожертвовал, чтобы не облагать налогом
Çarpa çarpa yaşardın
Ты бы жил поножовщиной
Hem alkış kopardı
Как вырвал хлопок
Ama mürettebat değil
Но не экипаж
İnsanca yaşamak isteyen
Хотят жить по-человечески
Vatandaşım dersen
Если ты скажешь, что я гражданин
Kanunun sadece saz olduğu memlekette
В родном городе, где закон только соломенный
Kamunun düzeni mi bozulur
Нарушается ли общественный порядок?
Karun düzeni mi belli değil
Неясно, порядок ли Карун
Alnında mermilerden çelenkle yollanman işten bile değil
Это даже не работа, когда тебя прислали с венком от пуль на лбу
Söylemekte özgür müyüm
Могу ли я свободно говорить?
Söylemekte özgür müyüm babam der demez
Как только мой отец скажет, свободен ли я говорить?
Sağımda solumda iki adam
Двое мужчин справа и слева от меня
Dedi; "al bunu al bunu al al al bunu al"
Он сказал: "Возьми это, возьми это, возьми это, возьми это".
Bunu al al al
Возьми это, возьми это
Bunu al al al (Al)
Возьми это, возьми это.
Bunu al al al bunu al bunu al
Возьми это, возьми это, возьми это, возьми это
Bunu al al al
Возьми это, возьми это
Bunu al al al (Al)
Возьми это, возьми это.
Bunu al al al bunu al bunu sen
Возьми это, возьми это, возьми это, возьми это.
Bunu al al al
Возьми это, возьми это
Bunu al al al (Sen)
Возьми это, возьми это (Ты)
Bunu al al al bunu al bunu sen
Возьми это, возьми это, возьми это, возьми это.
Bunu al al al
Возьми это, возьми это
Bunu al al al (Sen)
Возьми это, возьми это (Ты)
Bunu al al al bunu al bunu sen
Возьми это, возьми это, возьми это, возьми это.
Bunu al al al (Al)
Возьми это, возьми это.
Bunu al al al (Al bunu sen)
Возьми это, возьми это (возьми это ты)
Bunu al al al (Al)
Возьми это, возьми это.
Bunu al al al (Bunu al, bunu al, bunu sen)
Возьми это, возьми это (Возьми это, возьми это, возьми это ты)
Bunu al al al (Bunu al)
Возьми это, возьми это (Возьми это)
Bunu al al al (Bunu al)
Буну Аль-Аль-аль (Буну Аль)
Bunu al al al (Bunu al)
Буну Аль-Аль-аль (Буну Аль)
Bunu al al al
Буну ал ал ал





Writer(s): Rahman Içyüz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.