Alaca - Hadi Bunu Kutlayalım - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alaca - Hadi Bunu Kutlayalım




Hadi Bunu Kutlayalım
Let's Celebrate This
Hadi
Come on
Hadi
Come on
Hadi
Come on
Hadi
Come on
Her yeni gün, yeniden
Every new day, again
Bizim için bir zafer
A victory for us
Her yeni haz, yeni ten
Every new pleasure, new skin
Bizim için bir zafer
A victory for us
Ruhum yalanlara kanmaz
My soul does not fall for lies
Aklım yenilgiyi almaz
My mind does not accept defeat
Her yeni gün, yeniden
Every new day, again
Hadi bunu kutlayalım!
Let's celebrate this!
Her yeni gün, yeniden
Every new day, again
Serengeti düzlüğüne çıkıyorum
I go to Serengeti Plain
Her yeni gün yeniden
Every new day, again
Kim başarılı, başarısız
Who is successful, who fails
Ne normal, anormal
What is normal, abnormal
Estetik, etik, ayıp, illegal, helal gibi
Like aesthetics, ethics, shame, illegal, halal
Manipülasyonlarla boğuşuyorum
I wrestle with manipulations
Kabul etmek zor
It is hard to accept
Kabul etmek çok zor ama
It is very hard to accept but
Her gün yeniden
Every day, again
Alem ne der?
What will people say?
Ne der peder?
What will my father say?
Derken ömür peyderpey olur heder
Meanwhile, life passes by
Bense hepsine "he" der geçerim
But I say "yes" to all of them and move on
Kendi doğrumu kendim seçerim (Ah)
I choose my own truth (Oh)
Hala bi makine ya da proje değilim
I'm still not a machine or a project
Hadi buna içelim
Let's drink to this
Hadi bunu kutlayalım
Let's celebrate this
Hadi bunu kutlayalım
Let's celebrate this
Hadi
Come on
Hadi
Come on
Hadi
Come on
Hadi
Come on
Her yeni gün, yeniden
Every new day, again
Bizim için bir zafer
A victory for us
Her yeni haz, yeni ten
Every new pleasure, new skin
Bizim için bir zafer
A victory for us
Ruhum yalanlara kanmaz
My soul does not fall for lies
Aklım yenilgiyi almaz
My mind does not accept defeat
Her yeni gün, yeniden
Every new day, again
Hadi bunu kutlayalım!
Let's celebrate this!
Farklı olmak cesurca yavrum
Being different is brave, my dear
Silikondan dağlar, fotoşoplu yüzler
Silicone mountains, photoshopped faces
Ve afili statüler arkasına saklanamayız hayır
And we cannot hide behind fancy statuses, no
Birbirimize benzeyecek zamanımız yok
We do not have time to be like each other
Nasır, kırışık, çizgi, hata
Blisters, wrinkles, lines, mistakes
Alınan yanlış karar, pürüzler, fazlalıklar
Wrong decisions made, flaws, excesses
Kimine kaba, kimine bela
Crude to some, a disaster to some
Kimineyse gelir zul
But tyranny to some
Her kusur benim için büyük bir gurur
Every flaw is a great pride for me
Seksi, güzel, süper, müthiş
Sexy, beautiful, super, awesome
Ya da zeki, çevik olmak zorunda değilim
Or I don't have to be smart, agile
Hayat sanat bana
Life is art to me
Değil zanaat
Not craftsmanship
Kendimi satmak zorunda değilim
I do not have to sell myself
Hadi bunu kutlayalım
Let's celebrate this
Hadi bunu kutlayalım
Let's celebrate this
Hadi
Come on
Hadi
Come on
Hadi
Come on
Hadi
Come on
Her yeni gün, yeniden
Every new day, again
Bizim için bir zafer
A victory for us
Her yeni haz, yeni ten
Every new pleasure, new skin
Bizim için bir zafer
A victory for us
Ruhum yalanlara kanmaz
My soul does not fall for lies
Aklım yenilgiyi almaz
My mind does not accept defeat
Her yeni gün, yeniden
Every new day, again
Hadi bunu kutlayalım
Let's celebrate this
Her yeni gün, yeniden
Every new day, again
Bizim için bir zafer
A victory for us
Her yeni haz, yeni ten
Every new pleasure, new skin
Bizim için bir zafer
A victory for us
Ruhum yalanlara kanmaz
My soul does not fall for lies
Aklım yenilgiyi almaz
My mind does not accept defeat
Her yeni gün, yeniden
Every new day, again
Hadi bunu kutlayalım!
Let's celebrate this!
Hadi bunu kutlayalım
Let's celebrate this
Hadi bunu kutlayalım
Let's celebrate this
Asıl bu söylediklerin manipülasyon değil mi?
Aren't these words actually manipulations?





Writer(s): Rahman Içyüz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.