Paroles et traduction Alaclair Ensemble - De partout
(Y
dig
en
cachette...)
(Копайте
там
в
тайнике...)
On
arrive
de
partout
these
days
Мы
приезжаем
из
любой
точки
мира
в
эти
дни
Triple
A,
jamais
du
B
grade
Тройной
а,
никогда
не
из
класса
Б
On
fait
le
rêve,
le
remake
Мы
мечтаем,
переделываем
Su'l
digital,
toi,
t'es
sur
replay
Су'л
диджитал,
ты
на
повторе.
On
arrive
de
plein
d'places
Мы
приезжаем
с
большого
количества
мест
On
arrive
de
partout
tout
à
coup
Мы
прибываем
отовсюду
внезапно
Les
hélicos,
les
sous-marins,
la
Subaru
Вертолеты,
подводные
лодки,
Субару
C'est
nous
les
aspirateurs
à
sous
Это
мы,
пылесосы
для
слотов
Doing
le
business
Ведение
бизнеса
On
négocie
tous
les
jours
Мы
ведем
переговоры
каждый
день
Amène
la
tirelire,
on
fill
it
de
beautiful
Принеси
копилку,
мы
наполним
ее
красивой
Tout
l'monde
doit
payer
ses
dues
Каждый
должен
платить
свои
долги
Tout
l'monde
est
juste
dans
ses
shoes
Все
просто
в
своих
туфлях
J'ai
pas
terminé
le
school
Я
еще
не
закончила
школу.
J'ai
dit
"maman,
m'en
vas
rapper
pour
food"
Я
сказал:
"Мама,
я
пойду
писать
рэп
за
едой".
J'suis
installé
sur
mes
K
Я
установлен
на
своих
K
Who
the
fool?
Кто
этот
дурак?
On
arrive
d'la
capitale,
de
nulle
part,
n'importe
où
Мы
прилетаем
из
столицы,
из
ниоткуда,
из
любой
точки
мира
On
est
viré
sur
l'autre
bord
de
la
toast
and
it's
cool
Нас
выгнали
на
другой
край
тоста,
и
это
круто
On
arrive
de
plein
d'places
Мы
приезжаем
с
большого
количества
мест
On
arrive
de
plein
d'places
Мы
приезжаем
с
большого
количества
мест
On
arrive
de
partout
Получается
везде
Tu
nous
aimes
pas,
that's
cool
(on
est
là!)
Ты
нас
не
любишь,
это
круто
(мы
здесь!)
Sont
complètement
égarés
sur
le
toots
Совершенно
сбиты
с
толку
на
тутсе
Les
marques
de
l'usure
tatouées
sur
mes
boots
Следы
одежды,
нанесенные
татуировками
на
мои
ботинки
On
a
la
grenadine,
Bobby
sippin'
the
juice
На
"гренадине"
Бобби
потягивает
сок.
J'suis
dans
la
Echo
comme
si
j'tais
dans
l'coup
Я
в
Эхе,
как
будто
я
молчу
в
кадре.
(Mais
c'est
pas
juste
parce
qu'y
mélangent
le
franglais,
euh,
bin
c'est
ça
aussi,
des
fois,
ils
font
ça
très
bizarrement,
mais)
(Но
это
не
только
потому,
что
мы
смешиваем
с
ним
французский,
ну,
это
тоже
так,
иногда
они
делают
это
очень
странно,но)
(Y
dig
en
cachette)
(Роется
там
в
тайнике)
Bruva
mince,
mince
de
long
en
large
Брува
стройная,
стройная
вдоль
и
поперек
Là
d'puis
longtemps,
yung
baobab
С
тех
пор
Юнг
баобаб
долгое
время
Si
on
bouge
comme
ça,
c'pour
la
fam
Если
мы
так
двигаемся,
это
для
семьи
De
nos
sneakers
à
nos
poils
de
barbe
От
наших
кроссовок
до
волос
на
бороде
T'es-tu
quelqu'un
d'cool
ou
pas?
Ты
крутой
человек
или
нет?
On
s'en
fout
d'qu'est-ce
tu
vaux
en
rap
Нам
все
равно,
чего
ты
стоишь
в
рэпе
C'tu
moi
ou
ça
sent
l'fond
d'draft
Это
ты,
или
я,
или
он
пахнет
драфтом.
Demande-toi
même
pu
d'quoi
on
parle
Даже
спроси
себя,
о
чем
мы
говорим.
L'apocalypse
flippe
en
renaissance
(flip)
Апокалипсис
превращается
в
возрождение
(флип)
On
est
su'l
fait,
le
yâbe
y
talk
about
Мы
уже
все
сделали,
Ябэ
говорит
о
Studio
broche
à
foin
dans
un
appart
Студия
сена
в
квартире
S'autofeele,
c'est
le
money
back
Если
автофил-это
возврат
денег
Laids,
élégants,
on
est
l'fake
omega
Уродливые,
элегантные,
мы-фальшивая
омега
Surtout
a'ec
du
boom
pis
un
verre
de
liquor
Особенно
в
период
бума,
если
выпьете
рюмку
ликера
Traîne
nos
swags
de
fortune
Тащи
за
собой
наши
счастливые
трофеи
Dans
des
settings
cossus
В
роскошных
настройках
Respect
infini
à
tous
ceux
qu'on
importune
Бесконечное
уважение
ко
всем,
кого
мы
беспокоим
On
arrive
de
plein
d'places
Мы
приезжаем
с
большого
количества
мест
On
arrive
de
plein
d'places
(han)
Мы
приезжаем
с
большого
количества
мест
(Хан)
On
arrive
de
partout
Получается
везде
Tu
nous
aimes
pas,
that's
cool
(on
est
là!)
Ты
нас
не
любишь,
это
круто
(мы
здесь!)
On
arrive
de
plein
d'places
Мы
приезжаем
с
большого
количества
мест
On
débarque
de
plein
d'places
(on
y
va!)
Мы
высаживаемся
с
большого
количества
мест
(мы
идем!)
On
débarque
de
partout
Мы
прилетаем
отовсюду.
Tu
nous
aimes
pas,
that's
cool,
han-han
Ты
нас
не
любишь,
это
круто,
Хан-Хан.
On
arrive
de
partout
Получается
везде
Tu
kickes
ta
poubelle,
y
a
des
MCs
qui
sortent
(blaw)
Ты
пинаешь
свой
мусор,
там
появляются
MCs
(blaw)
C'est
l'jour
des
vidanges
à
chaque
track
que
j'écris
Это
день
опорожнения
каждого
трека,
который
я
пишу
Y
a
des
MCs
qui
sortent
(ouch)
Есть
некоторые
MCs,
которые
выходят
(ой)
Fuck
out
of
my
face
К
черту
с
моего
лица
Ça
fait
30
ans
qu'tu
rappes
pis
tu
sonnes
comme
une
toilette
(flush)
Прошло
30
лет
с
тех
пор,
как
ты
стучал,
ты
звучал
как
унитаз
(смыв)
Quand
l'talent
est
réel,
le
hype
est
réel
Когда
талант
реален,
шумиха
реальна
Donc
le
traitement
est
royal
(flush)
Таким
образом,
лечение
является
королевским
(флеш)
Pas
l'temps
pour
les
rats
Нет
времени
для
крыс
Qui
veulent
manger
des
miettes
dans
mes
poches
Кто
хочет
есть
крошки
из
моих
карманов
Fumer
mes
botches
Курение
моих
ошибок
Ça
fait
comme
20
ans
qu'j'suis
su'l
grind
Прошло
уже
20
лет
с
тех
пор,
как
я
стал
су'л
гриндом.
Ça
pue,
tu
peux
fermer
ta
bouche
Воняет,
можешь
закрыть
рот.
Watch
me
pull
up
Смотри,
Как
я
подъеду.
Watch
me
pull
up
en
bicycle
vraiment
moche
dans
le
spot
(yo)
Смотри,
Как
я
подъезжаю
на
действительно
уродливом
велосипеде
в
этом
месте
(йо)
Don't
give
a
fuck
Не
трахайся.
Don't
give
a
fuck,
watch
mon
stack
escalader
ton
bloc
(watch-lé!)
Не
трахайся,
Смотри,
Как
мой
стек
поднимается
по
твоему
блоку
(смотри!)
Monopoly
sur
ta
gueule,
mon
gars
Монополия
на
твою
пасть,
парень
Monopolise
ta
gurl
Монополизируй
свою
девчонку
Quand
tu
nous
vois
up
in
the
club,
on
fait
juste
passer
vite
Когда
ты
видишь
нас
в
клубе,
мы
просто
быстро
проходим
мимо.
Pour
rapper
pis
ramasser
du
kob
(yeah)
Для
рэпа
вымя,
собирайте
КОБ
(да)
Watch
me
pull
up
Смотри,
Как
я
подъеду.
Watch
me
pull
up
en
bicycle
vraiment
moche
dans
le
spot
(r'garde-lé!)
Наблюдайте,
как
я
подъезжаю
на
действительно
уродливом
велосипеде
на
месте
(пожалуйста!)
On
stunte
sur
les
relis,
tes
textes,
tu
les
relis
Мы
останавливаемся
на
просмотрах,
твоих
текстах,
ты
их
перечитываешь
Tu
feeles
comme
la
copie
d'une
réplique
Ты
чувствуешь
себя
копией
реплики
On
arrive
de
plein
d'places
Мы
приезжаем
с
большого
количества
мест
On
arrive
de
plein
d'places
Мы
приезжаем
с
большого
количества
мест
On
arrive
de
partout
Получается
везде
Tu
nous
aimes
pas,
that's
cool
(on
est
là!)
Ты
нас
не
любишь,
это
круто
(мы
здесь!)
On
arrive
de
plein
d'places
Мы
приезжаем
с
большого
количества
мест
On
débarque
de
plein
d'places
(on
y
va!)
Мы
высаживаемся
с
большого
количества
мест
(мы
идем!)
On
débarque
de
partout
(todo
chido...)
Мы
прилетаем
со
всех
концов
(Тодо
чидо...)
Tu
nous
aimes
pas,
that's
cool,
han-han
Ты
нас
не
любишь,
это
круто,
Хан-Хан.
Whoa
les
nerfs!
Ух
ты,
нервы!
Whoa
là!
(Whoa
là!)
Эй!эй!
(Вау!)
Nerve-toi
pas!
Не
нервничай!
Whoa
les
nerfs!
Ух
ты,
нервы!
Whoa
là!
(Whoa
là!)
Эй!эй!
(Вау!)
Nerve-toi
pas!
Не
нервничай!
(Hey,
oh,
hey)
(Эй,
о,
Эй)
Whoa
les
nerfs!
Ух
ты,
нервы!
Whoa
là!
(Whoa
là!)
Эй!эй!
(Вау!)
Nerve-toi
pas!
Не
нервничай!
Whoa
les
nerfs!
Ух
ты,
нервы!
Whoa
là!
(Whoa
là!)
Эй!эй!
(Вау!)
Nerve-toi
pas!
Не
нервничай!
(Hey,
hey...)
(Эй,
эй...)
Au
feu,
les
pompiers!
К
огню,
пожарные!
Vlà
la
radio
qui
brûle!
К
горящему
радио!
Au
feu,
les
pompiers!
К
огню,
пожарные!
Vlà
la
radio
brûlée!
В
сгоревшем
радио!
C'est
pas
moi
qui
l'ai
brûlée
Это
не
я
ее
сжег.
C'est
le
lampadaire
Это
торшер
C'est
pas
moi
qui
l'ai
brûlée
Это
не
я
ее
сжег.
C'est
tout
le
quartier
Это
весь
район
America
volume
deux
Америка
том
Второй
(America
volume
deux...)
(Второй
том
Америки...)
On
est
rufus
sur
le
roof
Мы
Руфус
на
крыше.
On
est
plein
d'minces
comme
des
Triscuit
Мы
полны
худых,
как
Трискуит,
On
est
righteous
pour
les
dufus
Мы
righteous
для
dufus
On
est
stupid,
on
est
left
wang
Мы
глупы,
мы
левые.
On
est
leftist,
on
est
wainright
Мы
левые,
мы
уэйнрайты.
Comme
Martha,
on
est
des
Stewarts
Как
и
Марта,
мы
Стюарты.
On
est
dans
la
place
Мы
на
площади.
Parle
à
personne
comme
des
loosers
Ни
с
кем
не
разговаривай
как
с
неудачниками
Comme
des
spoofers
Как
фальшивомонетчики
L'agneau
sacrifié,
checke
les
veaux
rappliquer
Принесенного
в
жертву
ягненка,
проверите
телят.
M'as
merk
le
texte
comme
un
burger
trop
sec,
moi
pas
dur
à
flipper
Я
получил
текст
как
слишком
сухой
бургер,
меня
не
так
уж
и
сложно
напугать
J'ai
braqué
des
cams
sur
ta
gueule
24
sur
24,
j't'ai
"trumanisé"
Я
врезал
кулачками
тебе
в
рот
24
из
24,
я
тебя
"обманул"
Ghee,
j'ai
l'argent
du
beurre
et
le
beurre
Топленое
масло,
у
меня
есть
деньги
на
масло
и
масло
J'voulais
juste
clarifier
(hey)
Я
просто
хотел
уточнить
(Эй)
Pour
vulgariser,
j'vois
ta
frugalité
(hey)
Чтобы
популяризировать,
я
вижу
твою
бережливость
(Эй)
Tu
sues
à
l'idée
de
jeter
les
gants
devant
un
"brutalibré"
Ты
вспотел
при
мысли
о
том,
чтобы
бросить
перчатки
перед
"жестоким
хулиганом".
(À
coup
d'808's)
(До
808-х
годов)
Ton
squad
ne
fait
pas
l'unanimité
(hey)
Твой
отряд
не
единодушен
(Эй)
Les
rues
sont
animées,
Cuba
Libre
Улицы
оживленные,
Куба
свободна
Tout'nou
sous
mode
sauvage
Все
мы
в
диком
режиме
Tout'nou
sous
besogne
Все
мы
под
колпаком
Dans
maison,
dans
l'wigwam
В
доме,
в
вигваме
Dans
l'bolide,
ça
bumpe
(hey)
В
болиде
он
стучит
(Эй)
T'entends
les
wof
Ты
слышишь,
как
они
Popper
dans
mêlée
Поппер
в
ближнем
бою
Couple
de
chiens
Пара
собак
Qui
débarquent
de
oussé?
Кто
прилетает
из
Уссе?
Hell
oui,
faut
du
game
Черт
возьми,
да,
нужна
игра
Au-d'sus
des
globules
Над
кровяными
тельцами
Qui
qui
a
enlevé
le
swing
dans
le
swing?
Кто
снял
качели
на
качелях?
Profite
ben
du
futur,
prends
soin
Наслаждайся
будущим
Бена,
береги
себя
Infini,
infini,
infini,
rien
d'fini
Бесконечность,
бесконечность,
бесконечность,
ничто
не
конечное
Gros
projet
pas
abouti
dans
un
quatre
et
demi
Большой
проект
не
был
реализован
в
четыре
с
половиной
Rejoue
donc
l'joint
Таким
образом,
воспроизводит
печать
La
magie,
on
fait
ça
simple
Магия,
мы
делаем
это
просто
Tout'nou
still
the
same
Все
мы
по-прежнему
одни
и
те
же
C'tu
d'la
harpe
ou
du
clavecin
Ты
играешь
на
арфе
или
клавесине
Énervé,
c'est
Chopin
Разозленный,
это
Шопен.
Oh
God,
wussup
man?
О
Боже,
человек
усупа?
Belles
lumières
de
sapin
Красивые
еловые
огни
Vache
grasse
su'l
jeûne
Жирная
корова
су'ль
постится
Été,
automne,
hiver,
print'
Лето,
осень,
зима,
print'
Mets
ça
plein
volume,
crinque!
(Crinque!)
Поставь
это
на
полную
громкость,
кринк!
(Морщится!)
Dans
les
serres,
les
jardins
pis
les
bars
В
теплицах,
в
садах,
в
барах
T'ship
le
nouveau
calibre,
tshkapaw-paw!
Поставь
новый
калибр,
тшкапау-лапа!
D'ici
à
c'que
l'pawté
y
sonne
le
glas
До
этого
момента
в
этом
месте
будет
звучать
голос.
Nage
autour
du
globe
pour
un
plat
Плавайте
вокруг
земного
шара
за
блюдом
On
arrive
de
partout
Получается
везде
Des
armes
pis
des
remèdes
Худое
оружие
для
лекарств
On
en
a
un
rack
full
У
нас
есть
полная
стойка.
On
arrive
de
plein
d'places
Мы
приезжаем
с
большого
количества
мест
Le
gros
débarque
du
vaisseau
si
t'es
pas
faite
pour
(yeah-yeah)
Толстяк
высаживается
с
корабля,
если
ты
не
создана
для
(Да-да)
Quoi
nos
djols?
Что
наши
Джолы?
Qu'est-ce
qui
ont
nos
djols?
Что
с
нашими
джолами?
Qui
a
caché
l'feu
dans
l'brouillard
Кто
скрыл
огонь
в
тумане
J'en
entends
dire
Я
слышу,
C'tait
mieux
avant
Раньше
было
лучше.
C'nous
les
plus
humbles
Это
самые
скромные
из
нас
Pas
là,
à
front
Не
там,
на
фронте.
Up
in
the
whip
Вверх
по
кнуту
Au
fond
du
bois
В
глубине
леса
P-p-p-poisson,
ratterrit
donc
П-п-п-рыба,
значит,
раттеррит
Ça,
c'est
l'Bas-Canada
(hey)
Это
нижняя
Канада
(Эй)
Mais
c'est
pas
du
rigodon
Но
это
не
Ригодон
J't'en
train
d'couper
d'l'ail
Я
нарезаю
тебе
чеснок.
J'prends
aucune
commande,
c'est
dead
(dead)
Я
не
принимаю
никаких
заказов,
это
dead
(dead)
Pire
vendeur
du
pire
commerce
Худший
продавец
худшей
торговли
Fuckin
brûlots
dans
nos
cabines
Ебля
горит
в
наших
кабинах
On
les
laisse
aller
d'nos
babines
Мы
отпускаем
их
от
наших
детей
On
a
tout
ça
dans
nos
vestes
Все
это
у
нас
в
куртках.
Tout
ça,
tout
ça
dans
nos
vestes
Все
это,
все
это
в
наших
куртках
Back
de
l'autre
bord
du
Soleil
Назад
с
другого
края
Солнца
E.M.A.N.
au
sommet
Е.
М.
А.
Н.
на
высшем
уровне
J'épelle
mon
nom
pour
m'en
rappeler
Я
произношу
свое
имя,
чтобы
запомнить
его
J'flow
comme
l'air
su'l
toit
du
coupé
Я
струюсь,
как
воздух
на
крыше
купе.
N'a
pas
d'malice,
j'suis
pas
gêné
У
меня
нет
злобы,
я
не
смущен
Très
smooth
dans
l'feu
du
brasier
Очень
гладкий
в
огне
жаровни
T'avais
juste
menti
dins
lyrics
Ты
просто
солгал,
Динс
лирика
Y
n'a
pas
d'mansion
sur
Paris
(non,
oui!)
В
Париже
нет
особняка
(нет,
да!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Begin, Emmanuel Blouin, Ogden Ridjanovic, Olivier Guenette, Louis Imbeau, Akena Lohamba Okoko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.