Paroles et traduction Alaclair Ensemble - Refined Moment
Refined Moment
Refined Moment
I
don't
even
understand
I
don't
even
understand
How
they
didn't
understand,
how
like
How
you
didn't
understand,
how
like
Yo,
feel
comme
Madonna
qui
débarque
en
sol
américain
Yo,
feel
like
Madonna
who
comes
ashore
in
American
soil
I'm
living
large,
bio
god,
50
piasses
dins
mains
I'm
living
large,
organic
god,
50
piasters
in
my
pocket
Spit
bars,
crash
bars,
c'est
notre
quotidien
Spit
bars,
crash
bars,
it's
our
daily
life
Destin
de
superstar
qu'on
r'met
à
demain
Destiny
of
a
superstar
that
we
postpone
for
tomorrow
Underground,
m'apprête
à
blow
comme
une
mine
Underground,
I'm
about
to
blow
up
like
a
mine
Si
tu
veux
qu'on
partage,
faudrait
qu'tu
m'parles
communiste
If
you
want
us
to
share,
you
should
talk
to
me
like
a
communist
Ils
m'ont
dit
"baby,
arrête
avec
tes
gang
signs,
koyo"
They
told
me
"baby,
stop
with
your
gang
signs,
dude"
J'ai
dit
"c'est
des
jutsus,
j'ai
des
hand
signs,
boyo"
I
said
"they're
jutsus,
I
have
hand
signs,
guy"
Paraît
qu'a
perd
la
boca,
elle
a
des
problèmes
de
rétention
Apparently
you've
lost
your
mind,
you
have
retention
problems
Funny
c'que
les
petits
patnais
fréquents
font
pour
des
mentions
Funny
what
the
little
thugs
who
hang
out
do
for
mentions
Alaclair
met
d'l'énergie
dans
son
érablière
Alaclair
puts
energy
into
his
sugar
bush
So,
j'ai
pu
l'âge
d'avoir
des
ennemis
imaginaires
So,
I'm
old
enough
to
have
imaginary
enemies
Surf
sa
wave
de
poudre
qui
endort
comme
un
papillon
Surf
your
wave
of
powder
that
lulls
you
to
sleep
like
a
butterfly
Ominous
wind,
iced
out
médalion
Ominous
wind,
iced
out
medallion
Double
faiblesse,
caresse
le
Louis
Vuitton
Double
weakness,
caress
the
Louis
Vuitton
J'suis
blessed,
I
guess
j'suis
Céline
Dion
I'm
blessed,
I
guess
I'm
Celine
Dion
Mon
règne
est
long
comme
le
gevity
My
reign
is
as
long
as
the
gevity
Le
tien
est
tout
p'tit
comme
le
Jérémy
Yours
is
tiny
like
Jeremy
On
est
tous
humains,
pense
aux
centipedes
We're
all
human,
think
about
centipedes
Quand
j'serai
un
tas
d'cendres,
will
you
remember
me?
When
I'm
a
pile
of
ashes,
will
you
remember
me?
Social
harakiri
sur
moi
comme
un
wallet
Gucci
Social
harakiri
on
me
like
a
Gucci
wallet
Y
a
pas
d'souci,
aucune
grâce,
grenouille
unruly
There's
no
problem,
no
grace,
unruly
frog
Refined
moment,
espace
infini
Refined
moment,
infinite
space
Call
you
back,
I'm
in
a
cul-de-sac,
you
fuckin'
b-
Call
you
back,
I'm
in
a
dead
end,
you
f***ing
b-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Begin, Emmanuel Blouin, Ogden Ridjanovic, Olivier Guenette, Louis Imbeau, Akena Lohamba Okoko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.