Alaclair Ensemble - Viande de Chval - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alaclair Ensemble - Viande de Chval




Viande de Chval
Horse Meat
J'ai d'la viande de ch'val
I've got horse meat
Des raviolis et puis d'la sauce tomate
Ravioli and tomato sauce
Pour faire un souper aux chandelles avec Beau Dommage
To make a candlelit dinner with Beau Dommage
Du brie triple crème
Triple cream brie
J't'ai écrit un refrain c'est pas Dupuis qui le sing
I wrote you a chorus, it's not Dupuis who sings it
J'ai d'la viande de ch'val
I've got horse meat
Des raviolis et puis d'la sauce tomate
Ravioli and tomato sauce
Pour faire un souper aux chandelles avec Beau Dommage
To make a candlelit dinner with Beau Dommage
Du brie triple crème
Triple cream brie
J't'ai écrit un refrain c'est pas Dupuis qui le sing
I wrote you a chorus, it's not Dupuis who sings it
Vois le son bébé, ressent le love dans ma clavicule
Feel the sound baby, feel the love in my clavicle
Un peu autotuné mais je spit tout comme d'habitude
A little autotuned but I spit like usual
Interurbains, j'ai besoin d'toi j'tappelle, ça finit pu
Long distance calls, I need you, I call you, it doesn't end
J'ai reçu mon bill hier comme la vésicule
I got my bill yesterday, like a gallbladder
N'importe quelle énormité pour ta chauderie
Any enormity for your warmth
J'vais te rock à l'infini so stay close to me
I'm gonna rock you forever so stay close to me
Quand j'avais faim tu m'as hook up avec des groceries
When I was hungry you hooked me up with groceries
C'est comme si me and you was how it was supposed to be
It's like me and you was how it was supposed to be
On run shit comme Mr. Hanky dans une poursuite
We run shit like Mr. Hanky in a chase
Grab toutes les pâtisseries au Nourcy avec ce full clip
Grab all the pastries at Nourcy with this full clip
Just kidding, j'dois préciser c'est ça qui est crazy
Just kidding, I have to clarify that's what's crazy
C'est ni oui ni non donc Maybe
It's neither yes nor no, so maybe
Chu down pour the real
I'm down for the real
J'viens de Mount to the real
I'm coming from Mount to the real
J'te donne un pound Pichasson
I give you a pound Pichasson
Yo c'est ton sound que je feel
Yo it's your sound I feel
Le sexiest artist on s'en criss de ces gossips
The sexiest artist, we don't care about these gossips
Depuis que j't'ai rencontré t'es rendu mon seul topic
Since I met you, you've become my only topic
J'ai d'la viande de chval
I've got horse meat
Des raviolis et puis d'la sauce tomate
Ravioli and tomato sauce
Pour faire un souper aux chandelles avec Beau Dommage
To make a candlelit dinner with Beau Dommage
Du brie triple crème
Triple cream brie
J't'ai écrit un refrain c'est pas Dupuis qui le sing
I wrote you a chorus, it's not Dupuis who sings it
J'ai d'la viande de ch'val
I've got horse meat
Des raviolis et puis d'la sauce tomate
Ravioli and tomato sauce
Pour faire un souper aux chandelles avec Beau Dommage
To make a candlelit dinner with Beau Dommage
Du brie triple crème
Triple cream brie
J't'ai écrit un refrain c'est pas Dupuis qui le sing
I wrote you a chorus, it's not Dupuis who sings it
J'ai d'la viande de ch'val
I've got horse meat
J'ai cuté avec Mash pour l'étendre sul' barbec'
I chopped it up with Mash to spread it on the barbecue
Tu t'rappelles c'qu'on parlait
You remember what we were talking about
J'fais juste attendre ton call
I'm just waiting for your call
Fais signe de vie
Give me a sign of life
J'ai des chops de porcs
I've got pork chops
Des bines, du riz, enh!
Beans, rice, huh!
Du poulet thai, pis des DVDs de série
Thai chicken, and TV series DVDs
C'qu'on pourrait faire, ça c'est interdit yo baby
What we could do, that's forbidden, yo baby
Lève tes cheveux dans les airs comme si je t'ensorcelais
Throw your hair in the air like I'm bewitching you
Comme si t'oubliais que j'ai cassé ton vase en porcelaine
Like you've forgotten that I broke your porcelain vase
Gyeah! Petite crème molle sur la terrasse Dufferin
Gyeah! Little soft serve ice cream on the Dufferin Terrace
J'te paye ta caricature faite surplace avec du fusain
I'll pay for your caricature done on the spot with charcoal
J'adore me promener avec toi sur les grands chemins
I love walking with you on the long roads
Imagine manger du fromage jusqu'au lendemain
Imagine eating cheese until the next day
(Step one)
(Step one)
Étape première, petite bonbons dans la chemise
First step, little candy in the shirt
(Step two)
(Step two)
Deuxième acte, verre de bourbon dans la piscine
Second act, glass of bourbon in the pool
Viens chez nous, MSN pis Facebook, c'est inutile
Come to my place, MSN and Facebook are useless
Ma face de lutin transmet des émotions pas mal plus subtiles
My elf face conveys much more subtle emotions
J'ai d'la viande de chval
I've got horse meat
Des raviolis et puis d'la sauce tomate
Ravioli and tomato sauce
Pour faire un souper aux chandelles avec Beau Dommage
To make a candlelit dinner with Beau Dommage
Du brie triple crème
Triple cream brie
J't'ai écrit un refrain c'est pas Dupuis qui le sing
I wrote you a chorus, it's not Dupuis who sings it
J'ai d'la viande de ch'val
I've got horse meat
Des raviolis et puis d'la sauce tomate
Ravioli and tomato sauce
Pour faire un souper aux chandelles avec Beau Dommage
To make a candlelit dinner with Beau Dommage
Du brie triple crème
Triple cream brie
J't'ai écrit un refrain c'est pas Dupuis qui le sing
I wrote you a chorus, it's not Dupuis who sings it





Writer(s): Alaclair Ensemble


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.