Aladdin - Prince Ali - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aladdin - Prince Ali




Make way for Prince Ali
Дорогу принцу Али!
Say hey! It's Prince Ali
Эй, это принц Али!
Hey! Clear the way in the old Bazaar
Эй, освободи дорогу на Старом базаре!
Hey you! Let us through!
Эй, вы, пропустите нас!
It's a bright new star!
Это яркая новая звезда!
Oh Come! Be the first on your block to meet his eye!
Будь первым в своем квартале, кто встретится с ним взглядом!
Make way! Here he comes!
Расступитесь! вот он идет!
Ring bells! Bang the drums!
Звоните в колокола, бейте в барабаны!
Are you gonna love this guy!
Ты полюбишь этого парня?
Prince Ali! Fabulous he!
Принц Али! сказочный он!
Ali Ababwa
Али Абабва
Genuflect, show some respect
Преклони колени, прояви уважение.
Down on one knee!
На одно колено!
Now, try your best to stay calm
А теперь постарайся сохранять спокойствие.
Brush up your sunday salaam
Освежи свой воскресный Салам
The come and meet his spectacular coterie
Приходите и познакомьтесь с его впечатляющей компанией.
Prince Ali! Mighty is he!
Принц Али!могуч он!
Ali Ababwa
Али Абабва
Strong as ten regular men, definitely!
Силен, как десять обычных мужчин, определенно!
He faced the galloping hordes
Он столкнулся с галопирующими ордами.
A hundred bad guys with swords
Сотня плохих парней с мечами.
Who sent those goons to their lords?
Кто послал этих головорезов к своим повелителям?
Why, Prince Ali
Почему, Принц Али?
He's got seventy-five golden camels
У него семьдесят пять золотых верблюдов.
Purple peacocks he's got fifty-three
Пурпурных павлинов у него пятьдесят три.
When it comes to exotic-type mammals
Когда речь заходит о млекопитающих экзотического типа
Has he got a zoo?
У него есть зоопарк?
I'm telling you, it's a world-class menagerie
Говорю тебе, это зверинец мирового класса.
Prince Ali! Handsome is he, Ali Ababwa
Принц Али! красив он, Али Абабва
That physique! How can I speak
Это телосложение! как я могу говорить
Weak at the knee
Слабость в коленях.
Well, get on out in that square
Что ж, выходите на площадь!
Adjust your veil and prepare
Поправь вуаль и приготовься.
To gawk and grovel and stare at Prince Ali!
Глазеть, пресмыкаться и пялиться на принца Али!
He's got ninety-five white Persian monkeys
У него девяносто пять белых персидских обезьян.
And to view them he charges no fee
И за просмотр их он не берет никакой платы.
He's got slaves, he's got servants and flunkies
У него есть рабы, слуги и лакеи.
(Proud to work for him)
(Горжусь тем, что работаю на него)
They bow to his whim love serving him
Они подчиняются его прихоти любят служить ему
They're just lousy with loyalty to Ali! Prince Ali!
Они просто паршиво преданы Али, принц Али!
Prince Ali!
Принц Али!
Amorous he! Ali Ababwa
Влюбленный он! Али Абабва
Heard your princess was a sight lovely to see
Слышал, на твою принцессу приятно смотреть.
And that, good people, is why he got dolled up and dropped by
Вот почему, люди добрые, он принарядился и заглянул ко мне.
With sixty elephants, llamas galore
Шестьдесят слонов и изобилие лам.
With his bears and lions
Со своими медведями и львами.
A brass band and more
Духовой оркестр и многое другое
With his forty fakirs, his cooks, his bakers
Со своими сорока факирами, поварами и пекарями.
His birds that warble on key
Его птицы, что щебечут на клавишах.





Writer(s): Menken Alan Irwin, Rice Timothy Miles Bindon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.