Paroles et traduction Aladdin - Prince Ali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make
way
for
Prince
Ali
Дорогу
принцу
Али!
Say
hey!
It's
Prince
Ali
Эй!
Это
принц
Али!
Hey!
Clear
the
way
in
the
old
Bazaar
Эй!
Расчистите
путь
на
старом
базаре!
Hey
you!
Let
us
through!
Эй,
вы!
Дайте
нам
пройти!
It's
a
bright
new
star!
Это
новая
яркая
звезда!
Oh
Come!
Be
the
first
on
your
block
to
meet
his
eye!
О,
подойдите!
Будьте
первыми,
кто
встретится
с
ним
взглядом!
Make
way!
Here
he
comes!
Дорогу!
Вот
он
идёт!
Ring
bells!
Bang
the
drums!
Звоните
в
колокола!
Бейте
в
барабаны!
Are
you
gonna
love
this
guy!
Вам
понравится
этот
парень!
Prince
Ali!
Fabulous
he!
Принц
Али!
Он
сказочный!
Genuflect,
show
some
respect
Преклоните
колени,
проявите
уважение,
Down
on
one
knee!
Встаньте
на
одно
колено!
Now,
try
your
best
to
stay
calm
Теперь
постарайтесь
сохранять
спокойствие,
Brush
up
your
sunday
salaam
Освежите
свой
воскресный
салам,
The
come
and
meet
his
spectacular
coterie
А
потом
познакомьтесь
с
его
впечатляющей
свитой.
Prince
Ali!
Mighty
is
he!
Принц
Али!
Он
могущественный!
Strong
as
ten
regular
men,
definitely!
Силой
равен
десяти
обычным
мужчинам,
определённо!
He
faced
the
galloping
hordes
Он
столкнулся
со
скачущими
ордами,
A
hundred
bad
guys
with
swords
С
сотней
злодеев
с
мечами,
Who
sent
those
goons
to
their
lords?
Кто
отправил
этих
головорезов
к
их
повелителям?
Why,
Prince
Ali
Ну
конечно,
принц
Али!
He's
got
seventy-five
golden
camels
У
него
семьдесят
пять
золотых
верблюдов,
Purple
peacocks
he's
got
fifty-three
Пятьдесят
три
фиолетовых
павлина,
When
it
comes
to
exotic-type
mammals
Когда
дело
доходит
до
экзотических
млекопитающих,
Has
he
got
a
zoo?
Есть
ли
у
него
зоопарк?
I'm
telling
you,
it's
a
world-class
menagerie
Говорю
вам,
это
зверинец
мирового
класса!
Prince
Ali!
Handsome
is
he,
Ali
Ababwa
Принц
Али!
Он
красавец!
Али
Абабва
That
physique!
How
can
I
speak
Это
телосложение!
Как
мне
говорить,
Weak
at
the
knee
Когда
ноги
подкашиваются?
Well,
get
on
out
in
that
square
Что
ж,
выходите
на
площадь,
Adjust
your
veil
and
prepare
Поправьте
свою
вуаль
и
приготовьтесь
To
gawk
and
grovel
and
stare
at
Prince
Ali!
Глазеть,
преклоняться
и
смотреть
на
принца
Али!
He's
got
ninety-five
white
Persian
monkeys
У
него
девяносто
пять
белых
персидских
обезьян,
And
to
view
them
he
charges
no
fee
И
за
просмотр
он
не
берет
платы,
He's
got
slaves,
he's
got
servants
and
flunkies
У
него
есть
рабы,
слуги
и
лакеи,
(Proud
to
work
for
him)
(Гордые
работать
на
него)
They
bow
to
his
whim
love
serving
him
Они
склоняются
перед
его
прихотями,
любят
служить
ему,
They're
just
lousy
with
loyalty
to
Ali!
Prince
Ali!
Они
просто
полны
преданности
Али!
Принцу
Али!
Amorous
he!
Ali
Ababwa
Он
любвеобилен!
Али
Абабва
Heard
your
princess
was
a
sight
lovely
to
see
Слышал,
что
ваша
принцесса
— прекрасное
зрелище,
And
that,
good
people,
is
why
he
got
dolled
up
and
dropped
by
И
именно
поэтому,
добрые
люди,
он
нарядился
и
заглянул
сюда
With
sixty
elephants,
llamas
galore
С
шестьюдесятью
слонами,
ламами
в
изобилии,
With
his
bears
and
lions
Со
своими
медведями
и
львами,
A
brass
band
and
more
Духовым
оркестром
и
не
только,
With
his
forty
fakirs,
his
cooks,
his
bakers
С
его
сорока
факирами,
поварами,
пекарями,
His
birds
that
warble
on
key
Его
птицами,
которые
поют
по
нотам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Menken Alan Irwin, Rice Timothy Miles Bindon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.