Paroles et traduction Aladdin - Prince Ali
Make
way
for
Prince
Ali
Дорогу
принцу
Али!
Say
hey!
It's
Prince
Ali
Эй,
это
принц
Али!
Hey!
Clear
the
way
in
the
old
Bazaar
Эй,
освободи
дорогу
на
Старом
базаре!
Hey
you!
Let
us
through!
Эй,
вы,
пропустите
нас!
It's
a
bright
new
star!
Это
яркая
новая
звезда!
Oh
Come!
Be
the
first
on
your
block
to
meet
his
eye!
Будь
первым
в
своем
квартале,
кто
встретится
с
ним
взглядом!
Make
way!
Here
he
comes!
Расступитесь!
вот
он
идет!
Ring
bells!
Bang
the
drums!
Звоните
в
колокола,
бейте
в
барабаны!
Are
you
gonna
love
this
guy!
Ты
полюбишь
этого
парня?
Prince
Ali!
Fabulous
he!
Принц
Али!
сказочный
он!
Genuflect,
show
some
respect
Преклони
колени,
прояви
уважение.
Down
on
one
knee!
На
одно
колено!
Now,
try
your
best
to
stay
calm
А
теперь
постарайся
сохранять
спокойствие.
Brush
up
your
sunday
salaam
Освежи
свой
воскресный
Салам
The
come
and
meet
his
spectacular
coterie
Приходите
и
познакомьтесь
с
его
впечатляющей
компанией.
Prince
Ali!
Mighty
is
he!
Принц
Али!могуч
он!
Strong
as
ten
regular
men,
definitely!
Силен,
как
десять
обычных
мужчин,
определенно!
He
faced
the
galloping
hordes
Он
столкнулся
с
галопирующими
ордами.
A
hundred
bad
guys
with
swords
Сотня
плохих
парней
с
мечами.
Who
sent
those
goons
to
their
lords?
Кто
послал
этих
головорезов
к
своим
повелителям?
Why,
Prince
Ali
Почему,
Принц
Али?
He's
got
seventy-five
golden
camels
У
него
семьдесят
пять
золотых
верблюдов.
Purple
peacocks
he's
got
fifty-three
Пурпурных
павлинов
у
него
пятьдесят
три.
When
it
comes
to
exotic-type
mammals
Когда
речь
заходит
о
млекопитающих
экзотического
типа
Has
he
got
a
zoo?
У
него
есть
зоопарк?
I'm
telling
you,
it's
a
world-class
menagerie
Говорю
тебе,
это
зверинец
мирового
класса.
Prince
Ali!
Handsome
is
he,
Ali
Ababwa
Принц
Али!
красив
он,
Али
Абабва
That
physique!
How
can
I
speak
Это
телосложение!
как
я
могу
говорить
Weak
at
the
knee
Слабость
в
коленях.
Well,
get
on
out
in
that
square
Что
ж,
выходите
на
площадь!
Adjust
your
veil
and
prepare
Поправь
вуаль
и
приготовься.
To
gawk
and
grovel
and
stare
at
Prince
Ali!
Глазеть,
пресмыкаться
и
пялиться
на
принца
Али!
He's
got
ninety-five
white
Persian
monkeys
У
него
девяносто
пять
белых
персидских
обезьян.
And
to
view
them
he
charges
no
fee
И
за
просмотр
их
он
не
берет
никакой
платы.
He's
got
slaves,
he's
got
servants
and
flunkies
У
него
есть
рабы,
слуги
и
лакеи.
(Proud
to
work
for
him)
(Горжусь
тем,
что
работаю
на
него)
They
bow
to
his
whim
love
serving
him
Они
подчиняются
его
прихоти
любят
служить
ему
They're
just
lousy
with
loyalty
to
Ali!
Prince
Ali!
Они
просто
паршиво
преданы
Али,
принц
Али!
Amorous
he!
Ali
Ababwa
Влюбленный
он!
Али
Абабва
Heard
your
princess
was
a
sight
lovely
to
see
Слышал,
на
твою
принцессу
приятно
смотреть.
And
that,
good
people,
is
why
he
got
dolled
up
and
dropped
by
Вот
почему,
люди
добрые,
он
принарядился
и
заглянул
ко
мне.
With
sixty
elephants,
llamas
galore
Шестьдесят
слонов
и
изобилие
лам.
With
his
bears
and
lions
Со
своими
медведями
и
львами.
A
brass
band
and
more
Духовой
оркестр
и
многое
другое
With
his
forty
fakirs,
his
cooks,
his
bakers
Со
своими
сорока
факирами,
поварами
и
пекарями.
His
birds
that
warble
on
key
Его
птицы,
что
щебечут
на
клавишах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Menken Alan Irwin, Rice Timothy Miles Bindon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.