Aladin 135, ASF & Elyo - Indigo - traduction des paroles en allemand

Indigo - Aladin 135 , ASF traduction en allemand




Indigo
Indigo
Personne ne sait c'qu'on pourrait faire
Niemand weiß, was wir tun könnten
T'ouvres les yeux trop tard le tour est fait
Du öffnest die Augen zu spät, der Zug ist abgefahren
Mes gars sont H24 sous effets d'la drogue
Meine Jungs sind rund um die Uhr unter Drogeneinfluss
Vise le ciel comme la tour Eiffel
Zielen auf den Himmel wie der Eiffelturm
Gros, tout était sombre mais tout est clair
Süße, alles war dunkel, aber jetzt ist alles klar
Parti de rien on va tous cé-per
Von nichts gestartet, werden wir alle durchstarten
On est bien trop vaillants pour cette Terre
Wir sind viel zu tapfer für diese Erde
On tape plus de degrés que le bout d'l'éclair
Wir haben mehr drauf, als das Ende des Blitzes
Trop fougueux pour rester coincé dans l'enclos
Zu ungestüm, um im Gehege gefangen zu bleiben
Coin d'la classe, Gav, urgence
Ecke der Klasse, Gav, Notfall
Trop souvent laissé la daronne en sanglots
Habe die Mutter zu oft in Tränen zurückgelassen
Si un jour tout est moche, t'inquiète un jour tout est beau
Wenn eines Tages alles hässlich ist, keine Sorge, eines Tages ist alles schön
Des rêves dans la tête qui se transforment presque en évidence
Träume im Kopf, die sich fast in Selbstverständlichkeiten verwandeln
Dans l'carré devant la 'teille
Im Viereck vor der Flasche
À côté les filles dansent
Nebenan tanzen die Mädchen
Ils étaient pas prêts, savaient pas c'qu'on manigançait
Sie waren nicht bereit, wussten nicht, was wir ausheckten
On savait qu'on allait manger, dès l'début on parlait français
Wir wussten, dass wir essen würden, von Anfang an sprachen wir Französisch
Ma femme me demandera l'aventure pas les Loubou
Meine Frau wird mich nach Abenteuern fragen, nicht nach Louboutins
Mais comme j'aurai la thune elle aura les deux
Aber da ich das Geld haben werde, wird sie beides haben
Plus de tabou dans le pieu
Keine Tabus mehr im Bett
Pour nous faire l'amour maintenant c'est un jeu
Für uns ist Liebe machen jetzt ein Spiel
5 heures du mat' la ville se demande c'que j'manigance
5 Uhr morgens, die Stadt fragt sich, was ich aushecke
Certains pensent que je suis un enfant indigo
Manche denken, ich bin ein Indigo-Kind
5 heures du mat' la ville se demande c'que j'manigance
5 Uhr morgens, die Stadt fragt sich, was ich aushecke
Certains pensent que je suis un enfant indigo
Manche denken, ich bin ein Indigo-Kind
Indigo, indigo, indigo go
Indigo, Indigo, Indigo, los
Indigo, indigo, indigo go
Indigo, Indigo, Indigo, los
Indigo, indigo, indigo go
Indigo, Indigo, Indigo, los
Indigo, indigo, indigo go
Indigo, Indigo, Indigo, los
Le vécu est intense et la vie épatante, patate
Die Erfahrung ist intensiv und das Leben ist erstaunlich, Hammer
On est qu'au début de la pente
Wir sind erst am Anfang des Abhangs
On est devenus des bonhommes
Wir sind Männer geworden
Pourquoi? Parce que nos mères sont des battantes
Warum? Weil unsere Mütter Kämpferinnen sind
Ce n'est pas la peine de s'taire
Es ist nicht nötig zu schweigen
Ce n'est pas la peine de parler, parler
Es ist nicht nötig zu reden, zu reden
Mais quand t'avais la flemme de le faire
Aber als du keine Lust hattest, es zu tun
On avait la tête à taffer, taffer
Hatten wir den Kopf zum Arbeiten, Arbeiten
Crasse en crasse mais malgré ça on a su passer
Dreck um Dreck, aber trotzdem haben wir es geschafft
Classique sur classique sur classique
Klassiker auf Klassiker auf Klassiker
On fait partie d'ceux qu'le ciel a récompensé
Wir gehören zu denen, die der Himmel belohnt hat
Ouais qu'est c'que tu pensais de moi et mon posse?
Ja, was hast du von mir und meiner Posse gedacht?
Sur Paname on a tout fait pour s'imposer
In Paris haben wir alles getan, um uns durchzusetzen
Dans ce monde un peu sale
In dieser etwas schmutzigen Welt
Rien n'est impossible
Nichts ist unmöglich
Il suffit d'oser
Man muss es nur wagen
Tous les kheys sont dans la pièce
Alle Jungs sind im Raum
Entrée interdite aux médisants
Eintritt verboten für Nörgler
Hier dans la tess un des anciens a pris 10 ans
Gestern im Viertel hat einer der Alten 10 Jahre bekommen
J'connais le luxe et la dèche
Ich kenne Luxus und Armut
Paname city résident
Einwohner von Paris City
Fuck se prendre la tête on nous a prédit la présidence
Scheiß drauf, sich den Kopf zu zerbrechen, uns wurde die Präsidentschaft vorhergesagt
5 heures du mat' la ville se demande c'que j'manigance
5 Uhr morgens, die Stadt fragt sich, was ich aushecke
Certains pensent que je suis un enfant indigo
Manche denken, ich bin ein Indigo-Kind
5 heures du mat' la ville se demande c'que j'manigance
5 Uhr morgens, die Stadt fragt sich, was ich aushecke
Certains pensent que je suis un enfant indigo
Manche denken, ich bin ein Indigo-Kind
Indigo, indigo, indigo go
Indigo, Indigo, Indigo, los
Indigo, indigo, indigo go
Indigo, Indigo, Indigo, los
Indigo, indigo, indigo go
Indigo, Indigo, Indigo, los
Indigo, indigo, indigo go
Indigo, Indigo, Indigo, los
C'est vrai ma gueule que j'ai plein d'potos
Es ist wahr, meine Süße, dass ich viele Kumpels habe
Mais parfois je me sens seul
Aber manchmal fühle ich mich allein
Mon esprit a besoin d'air
Mein Geist braucht Luft
Ma vie est en apesanteur
Mein Leben ist in Schwerelosigkeit
Wesh New York, j'suis l'parisien qui vient foutre la merde
Hey New York, ich bin der Pariser, der hier Scheiße baut
Wesh petit, sais-tu vraiment combien coûte la Terre?
Hey Kleiner, weißt du wirklich, wie viel die Erde kostet?
Combien coûte ta tête?
Wie viel kostet dein Kopf?
Fais-le pour toi ou bien pour ta mère
Tu es für dich oder für deine Mutter
Dans ce petit monde chaque ruelle est immonde, le lend'main tu peux avoir tout à refaire
In dieser kleinen Welt ist jede Gasse schmutzig, am nächsten Tag kannst du alles wieder neu machen müssen
2-3 mes-gra dans le backhood
2-3 Geile in der Karre
La concu c'est Vincent Mac Doom
Die Konkurrenz ist Vincent Mac Doom
On est leurs boss dans ce cartoon
Wir sind ihre Bosse in diesem Cartoon
C'est fini dès l'premier quart temps
Es ist vorbei nach dem ersten Viertel
J'pars de j'suis gamos d'Allemagne
Ich hau ab, ich fahre einen deutschen Schlitten
On te boite si tes gars parlent mal
Wir machen dich fertig, wenn deine Jungs dumm labern
Fuck le travail, fuck les cas de base
Scheiß auf die Arbeit, scheiß auf die einfachen Fälle
Fuck le lycée, fuck Charlemagne
Scheiß auf die Schule, scheiß auf Karl den Großen
Tous les kheys sont dans la pièce
Alle Jungs sind im Raum
Entrée interdite aux médisants
Eintritt verboten für Nörgler
Hier dans la tess un des ancien a pris 10 ans
Gestern im Viertel hat einer der Alten 10 Jahre bekommen
J'connais le luxe et la dèche
Ich kenne Luxus und Armut
Paname city résident
Einwohner von Paris City
Fuck se prendre la tête on nous a prédit la présidence
Scheiß drauf, sich den Kopf zu zerbrechen, uns wurde die Präsidentschaft vorhergesagt
5 heures du mat' la ville se demande c'que j'manigance
5 Uhr morgens, die Stadt fragt sich, was ich aushecke
Certains pensent que je suis un enfant indigo
Manche denken, ich bin ein Indigo-Kind
5 heures du mat' la ville se demande c'que j'manigance
5 Uhr morgens, die Stadt fragt sich, was ich aushecke
Certains pensent que je suis un enfant indigo
Manche denken, ich bin ein Indigo-Kind
Indigo, indigo, indigo go
Indigo, Indigo, Indigo, los
Indigo, indigo, indigo go
Indigo, Indigo, Indigo, los
Indigo, indigo, indigo go
Indigo, Indigo, Indigo, los
Indigo, indigo, indigo go
Indigo, Indigo, Indigo, los





Writer(s): Ehren Michael Stowers

Aladin 135, ASF & Elyo - Indigo
Album
Indigo
date de sortie
17-02-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.