Paroles et traduction Aladin 135 - Décollage imminent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Décollage imminent
Неизбежный взлет
Un
deux
un
deux,
prêt
pour
le
décollage
Раз
два,
раз
два,
готов
к
взлету
Je
perd
la
tête
dès
que
je
la
prête
au
rap
Теряю
голову,
как
только
отдаю
ее
рэпу
J'suis
venu
égayer
tes
rêves,
écraser
les
faibles
Я
пришел,
чтобы
украсить
твои
мечты,
раздавить
слабых
Détailler
mes
peines
afin
de
déployer
mes
ailes
Детализировать
свои
муки,
чтобы
расправить
крылья
Décollage
imminent,
impossible
de
me
négliger
Неизбежный
взлет,
невозможно
меня
игнорировать
100%
d'finition
y'a
pas
qu'l'atterrissage
qu'est
maîtrisé
100%
мастерства,
не
только
посадка
под
контролем
Encore
une
jolie
fille
qui
se
demande
si
j'l'aime
Еще
одна
красотка
спрашивает,
люблю
ли
я
ее
Dites
lui
que
j'aime
bien
les
sirènes
mais
que
je
préfère
l'ivresse
et
la
tristesse
Скажи
ей,
что
мне
нравятся
сирены,
но
я
предпочитаю
опьянение
и
грусть
Avant
de
décéder
j'suis
venu
déterrer
mes
rêves
Прежде
чем
умереть,
я
пришел
откопать
свои
мечты
Ou
enterrer
tes
intérêts
mais
sache
que
t'aider
c'est
dead
Или
похоронить
твои
интересы,
но
знай,
что
помогать
тебе
— гиблое
дело
Et
j'exerce
des
braises
et
c'est
pour
révéler
mes
frères
И
я
раздуваю
угли,
чтобы
открыть
своих
братьев
Et
j'aimerais
qu'les
plaies
s'éteignent
où
j'ai
laissé
mes
rêves
И
я
хотел
бы,
чтобы
затянулись
раны
там,
где
я
оставил
свои
мечты
Studio
all
night,
clope,
haschisch
et
grosse
paire
de
Nike
Студия
всю
ночь,
сигареты,
гашиш
и
огромные
Найки
Je
suis
zen
je
fly,
zeb
dans
le
pochtar'
Я
спокоен,
я
лечу,
травка
в
кармане
Merci
de
m'encenser
mais
réussir
est-ce
essentiel?
Спасибо
за
похвалу,
но
разве
успех
так
важен?
Quand
je
vois
ce
que
sa
nécessite
j'me
dis
que
j'peux
pas
les
laisser
faire
Когда
я
вижу,
чего
он
требует,
я
понимаю,
что
не
могу
позволить
им
делать
это
J'écris
ce
texte
en
rentrant
à
la
maison,
sale,
comme
quand
j'entends
Я
пишу
этот
текст,
возвращаясь
домой,
грязный,
как
когда
слышу
Quand
elle
a
raté
son
bac,
ça
sera
peut-être
moi
demain
Что
она
провалила
экзамены,
может
быть,
завтра
это
буду
я
Sans
blague,
je
joins
jamais
les
deux
bouts
à
part
quand
j'embrasse
ses
deux
seins
Без
шуток,
я
свожу
концы
с
концами,
только
когда
целую
твою
грудь
Bref,
j'ouvre
une
fenêtre,
m'apprête
à
naviguer
Короче,
открываю
окно,
готовлюсь
к
плаванию
Je
vais
guetter
c'que
font
ces
merdes
avec
mon
verre
de
rhum
Буду
наблюдать
с
бокалом
рома,
что
эти
ничтожества
делают
Navré
y'a
pas
de
niveau,
y'a
pas
de
compét',
y'a
pas
d'adversité
Извини,
нет
уровня,
нет
конкуренции,
нет
соперничества
Les
gars
de
mon
âge,
passe
leurs
semaines
à
Citadium
Парни
моего
возраста
проводят
свои
недели
в
Citadium
Quand
j'fume
un
pers',
tu
prends
d'la
C
pensant
t'en
sortir
Когда
я
курю
косяк,
ты
принимаешь
кокаин,
думая,
что
справишься
C'est
sordide
et
même
ton
père
en
a
le
sang
glacé
Это
мерзко,
и
даже
у
твоего
отца
кровь
стынет
в
жилах
L'argent
attire
les
gens
laissez-moi
dans
ma
galaxie
Деньги
привлекают
людей,
оставьте
меня
в
моей
галактике
Loin
des
parasites
et
de
tous
ces
sales
racistes
Подальше
от
паразитов
и
всех
этих
грязных
расистов
Même
si
ta
meuf
est
bonne
je
ne
m'laisserais
pas
attendrir
Даже
если
твоя
девушка
хороша,
я
не
позволю
себе
растрогаться
J'avance
à
la
vitesse
du
son
même
le
système
peux
pas
m'sentir
Я
двигаюсь
со
скоростью
звука,
даже
система
не
может
меня
почувствовать
Je
vois
la
rime
facile
tout-par,
je
vois
de
grosses
erreurs
Я
вижу
легкие
рифмы
повсюду,
я
вижу
большие
ошибки
Moi,
B.i.g,
2Pac,
sont
mes
professeurs
Я,
B.I.G.,
2Pac
— мои
учителя
A
la
seconde
où
j'parle
un
couple
a
choisi
de
donner
la
vie
В
ту
секунду,
когда
я
говорю,
пара
решила
подарить
жизнь
A
la
seconde
où
j'parle
un
gang
a
choisi
de
donner
la
mort
В
ту
секунду,
когда
я
говорю,
банда
решила
подарить
смерть
A
la
seconde
où
j'parle
je
suis
en
train
d'avancer
vers
la
mort
В
ту
секунду,
когда
я
говорю,
я
двигаюсь
к
смерти
Car
à
la
seconde
ou
j'parle
au
rap
j'ai
choisi
de
donner
ma
vie
Потому
что
в
ту
секунду,
когда
я
говорю
рэпом,
я
решил
отдать
свою
жизнь
Mais
qu'est
ce
qu'un
homme
dans
leur
vision
si
décalée
d'la
mienne
Но
что
такое
мужчина
в
их
видении,
таком
отличном
от
моего
J'aime
bien
le
sexe
les
armes
mais
peu
m'importe
à
part
chérir
ma
mère
Мне
нравится
секс,
оружие,
но
мало
что
меня
волнует,
кроме
как
лелеять
мою
мать
J'ai
une
mission
à
accomplir,
difficile
У
меня
есть
миссия,
которую
нужно
выполнить,
сложная
Et
si
mystique
que
ma
vision
s'est
assombrie
И
такая
мистическая,
что
мое
видение
потемнело
J'suis
venu
mettre
la
France
enceinte
Я
пришел,
чтобы
сделать
Францию
беременной
Fais-le
malin
tu
m'le
paieras,
t'es
pas
paré
je
peux
péra
jusqu'en
2135
Строй
из
себя
умника,
ты
мне
за
это
заплатишь,
ты
не
готов,
я
могу
ждать
до
2135
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.