Aladin 135 - Moment - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aladin 135 - Moment




Moment
Момент
Katrina Squad
Katrina Squad
Bah pourquoi elle? Elle, c'est ma vie
Но почему она? Она - это моя жизнь,
Elle, c'est quoi? Elle, c'est c'qui m'définit
Она - это что? Она - это то, что меня определяет,
Elle, c'est ma mère, elle, c'est ma sœur
Она - это моя мама, она - это моя сестра,
Elle, c'est ma peine qui dort dans l'ascenseur
Она - это моя боль, которая спит в лифте,
Elle, c'est la beuh qu'on consomme, elle
Она - это травка, которую мы курим, она -
C'est cette fille qui n'connaît pas l'amour
Это та девушка, которая не знает любви,
Elle, c'est ma vie qui s'en va, elle
Она - это моя жизнь, которая уходит, она -
C'est ma haine que personne ne consomme
Это моя ненависть, которую никто не употребляет.
Ma vie elle repose sur la détente, même pas passé la première mi-temps
Моя жизнь основана на расслабоне, даже первый тайм не прошел,
Elle ne veut pas, ne veut pas d'ce mytho
Она не хочет, не хочет этого лжеца,
Veut qu'autour de moi, il n'y ait plus de michtos
Хочет, чтобы вокруг меня не было больше врунов.
Ouais le temps presse
Да, время поджимает,
J'suis pas dans les paperasses
Я не занимаюсь бумажной работой,
Odeur de ma liasse plutôt que la tendresse
Запах моей пачки денег, а не нежности,
Vas-y arrête, n'attends pas qu'elle t'embrasse
Давай, прекрати, не жди, пока она тебя поцелует,
On se rejoint en bas, il suffit qu'on encaisse
Встретимся внизу, главное, чтобы мы сорвали куш.
J'ai tiré sur mon teh, j'me suis en allé
Я выстрелил по своему чаю, я ушел,
J'suis à deux vingt dans un bolide allemand
Я еду двести двадцать в немецкой тачке,
J'étais loin de mon père
Я был далеко от отца,
Je le remercie car j'suis devenu ce que je suis
Я благодарю его, потому что я стал тем, кто я есть.
T'as des questions, j'ai les réponses
У тебя есть вопросы, у меня есть ответы,
J'ai grandi à côté des riches et des rapaces
Я вырос рядом с богатыми и хищниками,
J'ai les yeux partout
У меня глаза везде,
J'suis un enfant de ris-Pa, ce soir
Я ребенок Ри-Па, сегодня вечером
Elle conduit et je passe les rapports
Она ведет машину, а я переключаю передачи.
Elle sait que j'me couche tard et qu'avant de
Она знает, что я ложусь спать поздно и что до
Rentrer, en bas, je descendrai parler à mes OG
Того, как вернуться, внизу я схожу, чтобы поговорить со своими корешами,
J'suis dans l'GLA, je me nique la santé
Я в GLA, гроблю свое здоровье,
Elle veut un briganté, elle bosse dans la police
Она хочет бандита, она работает в полиции.
Elle sait que j'me couche tard et qu'avant de
Она знает, что я ложусь спать поздно и что до
Rentrer, en bas, je descendrai parler à mes OG
Того, как вернуться, внизу я схожу, чтобы поговорить со своими корешами,
J'suis dans l'GLA, je me nique la santé
Я в GLA, гроблю свое здоровье,
Elle veut un briganté, elle bosse dans la police
Она хочет бандита, она работает в полиции.
Elle veut juste un moment, elle dit que j'dois l'aimer
Она хочет просто момента, она говорит, что я должен любить ее,
Elle m'colle comme un aimant
Она липнет ко мне, как магнит,
M'dit qu'loin d'moi, son cœur fait qu'saigner
Говорит, что вдали от меня ее сердце кровоточит,
Elle m'dit: "C'est ton moment, tu peux plus les aider
Она говорит мне: "Это твой момент, ты больше не можешь им помогать,
Ils t'collent comme des aimants
Они липнут к тебе, как магниты,
Mais ils veulent juste te voir saigner"
Но они просто хотят видеть твою кровь".
Mo-mo-mo-mo-moment, mo-mo-mo-mo-moment
Мо-мо-мо-мо-момент, мо-мо-мо-мо-момент,
Pourquoi ce monde m'emmerde? J'veux qu'le sourire d'ma mère
Почему этот мир меня бесит? Я хочу видеть улыбку своей матери,
Mo-mo-mo-mo-moment, mo-mo-mo-mo-moment
Мо-мо-мо-мо-момент, мо-мо-мо-мо-момент,
Pourquoi ce monde m'emmerde? J'veux qu'le sourire d'ma mère, woh
Почему этот мир меня бесит? Я хочу видеть улыбку своей матери, уох.
On dirait qu'elle m'aime plus quand j'suis
Кажется, она любит меня больше, когда я
Méchant ou le soir quand j'l'emmène sur les Champs
Злой или вечером, когда я везу ее на Елисейские Поля,
C'est vrai, t'es mignonne mais faut pas qu'on échange
Это правда, ты милая, но давай не будем меняться местами,
Il te faut de la pure, on te ramène un échant'
Тебе нужна чистая, мы принесем тебе образец.
Connu dans Paris, j'ai pris la vie par devant
Известный в Париже, я взял жизнь за рога,
Joint d'beuh dans la caisse, les feu-keus, j'suis derrière
Косяк травы в машине, фары, я сзади,
J'attends pas ta main, ni le soleil levant
Я не жду твоей руки, ни восходящего солнца,
J'suis mieux dans la montagne, c'est mon côté berbère
Мне лучше в горах, это моя берберская сторона.
J'suis bien sur le rain-té
Мне хорошо на районе,
Pas dans le palace, on veut le papier, me parle pas de paresse
Не во дворце, нам нужны деньги, не говори мне о лени.
J'sais pas pour toi, pour nous
Я не знаю, как для тебя, но для нас
La vie n'est pas rose, jeune marocain, jamais tu verras ma 'ronne
Жизнь не радужна, молодой марокканец, ты никогда не увидишь мою корону.
J'ai pas trouvé ma reine, la vie est morose
Я не нашел свою королеву, жизнь уныла,
J'roulais un peu trop vite, elle voulait que je m'arrête
Я ехал слишком быстро, она хотела, чтобы я остановился.
Fais du mal à mon sang sur la moto, on t'arrose
Сделай больно моей крови на мотоцикле, мы тебя польем,
Je ne parle jamais d'eux, je ne vais pas à leurs ress
Я никогда не говорю о них, я не хожу на их поминки.
Elle sait que j'me couche tard et qu'avant de
Она знает, что я ложусь спать поздно и что до
Rentrer, en bas, je descendrai parler à mes OG
Того, как вернуться, внизу я схожу, чтобы поговорить со своими корешами,
J'suis dans l'GLA, je me nique la santé
Я в GLA, гроблю свое здоровье,
Elle veut un briganté, elle bosse dans la police
Она хочет бандита, она работает в полиции.
Elle sait que j'me couche tard et qu'avant de
Она знает, что я ложусь спать поздно и что до
Rentrer, en bas, je descendrai parler à mes OG
Того, как вернуться, внизу я схожу, чтобы поговорить со своими корешами,
J'suis dans l'GLA, je me nique la santé
Я в GLA, гроблю свое здоровье,
Elle veut un briganté, elle bosse dans la police
Она хочет бандита, она работает в полиции.
Elle veut juste un moment, elle dit que j'dois l'aimer
Она хочет просто момента, она говорит, что я должен любить ее,
Elle m'colle comme un aimant
Она липнет ко мне, как магнит,
M'dit qu'loin d'moi, son cœur fait qu'saigner
Говорит, что вдали от меня ее сердце кровоточит,
Elle m'dit: "C'est ton moment, tu peux plus les aider
Она говорит мне: "Это твой момент, ты больше не можешь им помогать,
Ils t'collent comme des aimants mais ils veulent juste te voir saigner"
Они липнут к тебе, как магниты, но они просто хотят видеть твою кровь".
Mo-mo-mo-mo-moment, mo-mo-mo-mo-moment
Мо-мо-мо-мо-момент, мо-мо-мо-мо-момент,
Pourquoi ce monde m'emmerde? J'veux qu'le sourire d'ma mère
Почему этот мир меня бесит? Я хочу видеть улыбку своей матери,
Mo-mo-mo-mo-moment, mo-mo-mo-mo-moment
Мо-мо-мо-мо-момент, мо-мо-мо-мо-момент,
Pourquoi ce monde m'emmerde?
Почему этот мир меня бесит?
J'veux qu'le sourire d'ma mère, wm'emmerdeoh
Я хочу видеть улыбку своей матери, бесит меня, уох.
Elle veut juste un moment, elle dit que j'dois l'aimer
Она хочет просто момента, она говорит, что я должен любить ее,
Elle m'colle comme un aimant
Она липнет ко мне, как магнит,
M'dit qu'loin d'moi, son cœur fait qu'saigner
Говорит, что вдали от меня ее сердце кровоточит,
Elle m'dit: "C'est ton moment, tu peux plus les aider
Она говорит мне: "Это твой момент, ты больше не можешь им помогать,
Ils t'collent comme des aimants
Они липнут к тебе, как магниты,
Mais ils veulent juste te voir saigner"
Но они просто хотят видеть твою кровь".
Mo-mo-mo-mo-moment
Мо-мо-мо-мо-момент,
Pourquoi ce monde m'emmerde? J'veux qu'le sourire d'ma mère
Почему этот мир меня бесит? Я хочу видеть улыбку своей матери,
Mo-mo-mo-mo-moment, mo-mo-mo-mo-moment
Мо-мо-мо-мо-момент, мо-мо-мо-мо-момент,
Pourquoi ce monde m'emmerde? J'veux qu'le sourire d'ma mère, woh
Почему этот мир меня бесит? Я хочу видеть улыбку своей матери, уох.





Writer(s): Adrien Amrabt, Morgan Rouquet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.