Paroles et traduction Aladin 135 - Moment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Katrina
Squad
Katrina
Squad
Bah
pourquoi
elle?
Elle,
c'est
ma
vie
Но
почему
она?
Она
- это
моя
жизнь,
Elle,
c'est
quoi?
Elle,
c'est
c'qui
m'définit
Она
- это
что?
Она
- это
то,
что
меня
определяет,
Elle,
c'est
ma
mère,
elle,
c'est
ma
sœur
Она
- это
моя
мама,
она
- это
моя
сестра,
Elle,
c'est
ma
peine
qui
dort
dans
l'ascenseur
Она
- это
моя
боль,
которая
спит
в
лифте,
Elle,
c'est
la
beuh
qu'on
consomme,
elle
Она
- это
травка,
которую
мы
курим,
она
-
C'est
cette
fille
qui
n'connaît
pas
l'amour
Это
та
девушка,
которая
не
знает
любви,
Elle,
c'est
ma
vie
qui
s'en
va,
elle
Она
- это
моя
жизнь,
которая
уходит,
она
-
C'est
ma
haine
que
personne
ne
consomme
Это
моя
ненависть,
которую
никто
не
употребляет.
Ma
vie
elle
repose
sur
la
détente,
même
pas
passé
la
première
mi-temps
Моя
жизнь
основана
на
расслабоне,
даже
первый
тайм
не
прошел,
Elle
ne
veut
pas,
ne
veut
pas
d'ce
mytho
Она
не
хочет,
не
хочет
этого
лжеца,
Veut
qu'autour
de
moi,
il
n'y
ait
plus
de
michtos
Хочет,
чтобы
вокруг
меня
не
было
больше
врунов.
Ouais
le
temps
presse
Да,
время
поджимает,
J'suis
pas
dans
les
paperasses
Я
не
занимаюсь
бумажной
работой,
Odeur
de
ma
liasse
plutôt
que
la
tendresse
Запах
моей
пачки
денег,
а
не
нежности,
Vas-y
arrête,
n'attends
pas
qu'elle
t'embrasse
Давай,
прекрати,
не
жди,
пока
она
тебя
поцелует,
On
se
rejoint
en
bas,
il
suffit
qu'on
encaisse
Встретимся
внизу,
главное,
чтобы
мы
сорвали
куш.
J'ai
tiré
sur
mon
teh,
j'me
suis
en
allé
Я
выстрелил
по
своему
чаю,
я
ушел,
J'suis
à
deux
vingt
dans
un
bolide
allemand
Я
еду
двести
двадцать
в
немецкой
тачке,
J'étais
loin
de
mon
père
Я
был
далеко
от
отца,
Je
le
remercie
car
j'suis
devenu
ce
que
je
suis
Я
благодарю
его,
потому
что
я
стал
тем,
кто
я
есть.
T'as
des
questions,
j'ai
les
réponses
У
тебя
есть
вопросы,
у
меня
есть
ответы,
J'ai
grandi
à
côté
des
riches
et
des
rapaces
Я
вырос
рядом
с
богатыми
и
хищниками,
J'ai
les
yeux
partout
У
меня
глаза
везде,
J'suis
un
enfant
de
ris-Pa,
ce
soir
Я
ребенок
Ри-Па,
сегодня
вечером
Elle
conduit
et
je
passe
les
rapports
Она
ведет
машину,
а
я
переключаю
передачи.
Elle
sait
que
j'me
couche
tard
et
qu'avant
de
Она
знает,
что
я
ложусь
спать
поздно
и
что
до
Rentrer,
en
bas,
je
descendrai
parler
à
mes
OG
Того,
как
вернуться,
внизу
я
схожу,
чтобы
поговорить
со
своими
корешами,
J'suis
dans
l'GLA,
je
me
nique
la
santé
Я
в
GLA,
гроблю
свое
здоровье,
Elle
veut
un
briganté,
elle
bosse
dans
la
police
Она
хочет
бандита,
она
работает
в
полиции.
Elle
sait
que
j'me
couche
tard
et
qu'avant
de
Она
знает,
что
я
ложусь
спать
поздно
и
что
до
Rentrer,
en
bas,
je
descendrai
parler
à
mes
OG
Того,
как
вернуться,
внизу
я
схожу,
чтобы
поговорить
со
своими
корешами,
J'suis
dans
l'GLA,
je
me
nique
la
santé
Я
в
GLA,
гроблю
свое
здоровье,
Elle
veut
un
briganté,
elle
bosse
dans
la
police
Она
хочет
бандита,
она
работает
в
полиции.
Elle
veut
juste
un
moment,
elle
dit
que
j'dois
l'aimer
Она
хочет
просто
момента,
она
говорит,
что
я
должен
любить
ее,
Elle
m'colle
comme
un
aimant
Она
липнет
ко
мне,
как
магнит,
M'dit
qu'loin
d'moi,
son
cœur
fait
qu'saigner
Говорит,
что
вдали
от
меня
ее
сердце
кровоточит,
Elle
m'dit:
"C'est
ton
moment,
tu
peux
plus
les
aider
Она
говорит
мне:
"Это
твой
момент,
ты
больше
не
можешь
им
помогать,
Ils
t'collent
comme
des
aimants
Они
липнут
к
тебе,
как
магниты,
Mais
ils
veulent
juste
te
voir
saigner"
Но
они
просто
хотят
видеть
твою
кровь".
Mo-mo-mo-mo-moment,
mo-mo-mo-mo-moment
Мо-мо-мо-мо-момент,
мо-мо-мо-мо-момент,
Pourquoi
ce
monde
m'emmerde?
J'veux
qu'le
sourire
d'ma
mère
Почему
этот
мир
меня
бесит?
Я
хочу
видеть
улыбку
своей
матери,
Mo-mo-mo-mo-moment,
mo-mo-mo-mo-moment
Мо-мо-мо-мо-момент,
мо-мо-мо-мо-момент,
Pourquoi
ce
monde
m'emmerde?
J'veux
qu'le
sourire
d'ma
mère,
woh
Почему
этот
мир
меня
бесит?
Я
хочу
видеть
улыбку
своей
матери,
уох.
On
dirait
qu'elle
m'aime
plus
quand
j'suis
Кажется,
она
любит
меня
больше,
когда
я
Méchant
ou
le
soir
quand
j'l'emmène
sur
les
Champs
Злой
или
вечером,
когда
я
везу
ее
на
Елисейские
Поля,
C'est
vrai,
t'es
mignonne
mais
faut
pas
qu'on
échange
Это
правда,
ты
милая,
но
давай
не
будем
меняться
местами,
Il
te
faut
de
la
pure,
on
te
ramène
un
échant'
Тебе
нужна
чистая,
мы
принесем
тебе
образец.
Connu
dans
Paris,
j'ai
pris
la
vie
par
devant
Известный
в
Париже,
я
взял
жизнь
за
рога,
Joint
d'beuh
dans
la
caisse,
les
feu-keus,
j'suis
derrière
Косяк
травы
в
машине,
фары,
я
сзади,
J'attends
pas
ta
main,
ni
le
soleil
levant
Я
не
жду
твоей
руки,
ни
восходящего
солнца,
J'suis
mieux
dans
la
montagne,
c'est
mon
côté
berbère
Мне
лучше
в
горах,
это
моя
берберская
сторона.
J'suis
bien
sur
le
rain-té
Мне
хорошо
на
районе,
Pas
dans
le
palace,
on
veut
le
papier,
me
parle
pas
de
paresse
Не
во
дворце,
нам
нужны
деньги,
не
говори
мне
о
лени.
J'sais
pas
pour
toi,
pour
nous
Я
не
знаю,
как
для
тебя,
но
для
нас
La
vie
n'est
pas
rose,
jeune
marocain,
jamais
tu
verras
ma
'ronne
Жизнь
не
радужна,
молодой
марокканец,
ты
никогда
не
увидишь
мою
корону.
J'ai
pas
trouvé
ma
reine,
la
vie
est
morose
Я
не
нашел
свою
королеву,
жизнь
уныла,
J'roulais
un
peu
trop
vite,
elle
voulait
que
je
m'arrête
Я
ехал
слишком
быстро,
она
хотела,
чтобы
я
остановился.
Fais
du
mal
à
mon
sang
sur
la
moto,
on
t'arrose
Сделай
больно
моей
крови
на
мотоцикле,
мы
тебя
польем,
Je
ne
parle
jamais
d'eux,
je
ne
vais
pas
à
leurs
ress
Я
никогда
не
говорю
о
них,
я
не
хожу
на
их
поминки.
Elle
sait
que
j'me
couche
tard
et
qu'avant
de
Она
знает,
что
я
ложусь
спать
поздно
и
что
до
Rentrer,
en
bas,
je
descendrai
parler
à
mes
OG
Того,
как
вернуться,
внизу
я
схожу,
чтобы
поговорить
со
своими
корешами,
J'suis
dans
l'GLA,
je
me
nique
la
santé
Я
в
GLA,
гроблю
свое
здоровье,
Elle
veut
un
briganté,
elle
bosse
dans
la
police
Она
хочет
бандита,
она
работает
в
полиции.
Elle
sait
que
j'me
couche
tard
et
qu'avant
de
Она
знает,
что
я
ложусь
спать
поздно
и
что
до
Rentrer,
en
bas,
je
descendrai
parler
à
mes
OG
Того,
как
вернуться,
внизу
я
схожу,
чтобы
поговорить
со
своими
корешами,
J'suis
dans
l'GLA,
je
me
nique
la
santé
Я
в
GLA,
гроблю
свое
здоровье,
Elle
veut
un
briganté,
elle
bosse
dans
la
police
Она
хочет
бандита,
она
работает
в
полиции.
Elle
veut
juste
un
moment,
elle
dit
que
j'dois
l'aimer
Она
хочет
просто
момента,
она
говорит,
что
я
должен
любить
ее,
Elle
m'colle
comme
un
aimant
Она
липнет
ко
мне,
как
магнит,
M'dit
qu'loin
d'moi,
son
cœur
fait
qu'saigner
Говорит,
что
вдали
от
меня
ее
сердце
кровоточит,
Elle
m'dit:
"C'est
ton
moment,
tu
peux
plus
les
aider
Она
говорит
мне:
"Это
твой
момент,
ты
больше
не
можешь
им
помогать,
Ils
t'collent
comme
des
aimants
mais
ils
veulent
juste
te
voir
saigner"
Они
липнут
к
тебе,
как
магниты,
но
они
просто
хотят
видеть
твою
кровь".
Mo-mo-mo-mo-moment,
mo-mo-mo-mo-moment
Мо-мо-мо-мо-момент,
мо-мо-мо-мо-момент,
Pourquoi
ce
monde
m'emmerde?
J'veux
qu'le
sourire
d'ma
mère
Почему
этот
мир
меня
бесит?
Я
хочу
видеть
улыбку
своей
матери,
Mo-mo-mo-mo-moment,
mo-mo-mo-mo-moment
Мо-мо-мо-мо-момент,
мо-мо-мо-мо-момент,
Pourquoi
ce
monde
m'emmerde?
Почему
этот
мир
меня
бесит?
J'veux
qu'le
sourire
d'ma
mère,
wm'emmerdeoh
Я
хочу
видеть
улыбку
своей
матери,
бесит
меня,
уох.
Elle
veut
juste
un
moment,
elle
dit
que
j'dois
l'aimer
Она
хочет
просто
момента,
она
говорит,
что
я
должен
любить
ее,
Elle
m'colle
comme
un
aimant
Она
липнет
ко
мне,
как
магнит,
M'dit
qu'loin
d'moi,
son
cœur
fait
qu'saigner
Говорит,
что
вдали
от
меня
ее
сердце
кровоточит,
Elle
m'dit:
"C'est
ton
moment,
tu
peux
plus
les
aider
Она
говорит
мне:
"Это
твой
момент,
ты
больше
не
можешь
им
помогать,
Ils
t'collent
comme
des
aimants
Они
липнут
к
тебе,
как
магниты,
Mais
ils
veulent
juste
te
voir
saigner"
Но
они
просто
хотят
видеть
твою
кровь".
Mo-mo-mo-mo-moment
Мо-мо-мо-мо-момент,
Pourquoi
ce
monde
m'emmerde?
J'veux
qu'le
sourire
d'ma
mère
Почему
этот
мир
меня
бесит?
Я
хочу
видеть
улыбку
своей
матери,
Mo-mo-mo-mo-moment,
mo-mo-mo-mo-moment
Мо-мо-мо-мо-момент,
мо-мо-мо-мо-момент,
Pourquoi
ce
monde
m'emmerde?
J'veux
qu'le
sourire
d'ma
mère,
woh
Почему
этот
мир
меня
бесит?
Я
хочу
видеть
улыбку
своей
матери,
уох.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrien Amrabt, Morgan Rouquet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.