Paroles et traduction Aladin 135 - Étincelles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
va
tout
oublier,
j'te
le
promets
We'll
forget
everything,
I
promise
Bébé
tu
peux
monter
dans
la
ride
Baby,
you
can
hop
in
the
ride
Des
étoiles
dans
ses
yeux
s'il
faut
j'en
remets
Stars
in
your
eyes,
I'll
add
more
if
needed
Elle
me
regarde
de
travers,
son
casque
Arai
She
looks
at
me
sideways,
her
Arai
helmet
on
Prête
à
défourailler
tous
les
loux-ja
Ready
to
shoot
down
all
the
jerks
Beaucoup
font
les
pinces,
sont
que
des
goujats
Many
act
tough,
they're
just
scoundrels
Faut
autant
de
millions
que
de
bougies
We
need
as
many
millions
as
there
are
candles
On
se
fait
l'amour,
on
se
fait
des
tours
de
magie
We
make
love,
we
perform
magic
tricks
Tu
m'dis
qu'tu
veux
être
près
de
moi
tous
lеs
matins
You
tell
me
you
want
to
be
near
me
every
morning
Mais
si
demain
je
pars,
est-cе
que
tu
m'attends?
But
if
I
leave
tomorrow,
will
you
wait
for
me?
Parfois,
j'avoue
j'ai
envie
d'faire
mes
cartons
Sometimes,
I
admit
I
want
to
pack
my
bags
Mais
un
jour
tu
m'as
dit
"si
tu
pars
ça
sera
l'hécatombe"
But
one
day
you
told
me
"if
you
leave
it
will
be
chaos"
J'sais
pas
c'que
le
temps
nous
dira
I
don't
know
what
time
will
tell
us
Donc
ne
te
dis
pas
qu'on
sera
toujours
collé
l'un
à
l'autre
So
don't
tell
yourself
we'll
always
be
glued
to
each
other
Dans
une
autre
vie,
on
s'était
connu
In
another
life,
we
had
met
Et
j't'ai
fait
jeter
tous
tes
sentiments
à
l'eau
And
I
made
you
throw
all
your
feelings
into
the
water
Dans
tes
yeux,
y
a
des
étincelles
There
are
sparks
in
your
eyes
Parfois
tu
m'dis
qu'j'finirai
tout
seul
Sometimes
you
tell
me
I'll
end
up
alone
J't'écoute
pas
quand
mon
joint
j'ai
tassé
I
don't
listen
when
my
joint
is
packed
Tu
m'fais
la
tête,
tu
m'dis
attends
d'voir
l'étincelle
You
sulk,
you
tell
me
wait
and
see
the
spark
Dans
la
suite
on
a
fait
du
MMA
In
the
suite
we
did
some
MMA
Et
puis
tu
l'as
noté
sur
ton
mémo
And
then
you
wrote
it
down
on
your
memo
J'avoue
j'voyais
ça
pareil
au
même
âge
I
admit
I
saw
it
the
same
way
at
the
same
age
Seul
à
penser
dans
une
rue
du
ghetto
Alone
with
my
thoughts
on
a
ghetto
street
T'es
la
seule
dont
j'peux
supporter
les
manies
You're
the
only
one
whose
quirks
I
can
stand
Mais
sache
que
jamais
j'te
mettrais
des
menottes
But
know
that
I
would
never
put
handcuffs
on
you
Ton
cœur
comme
le
volant
du
fer
je
manie
Your
heart
like
an
iron
steering
wheel
I
handle
Parfois
t'es
mignonne,
parfois
tu
fais
le
pitt',
le
molosse
Sometimes
you're
cute,
sometimes
you
act
tough,
like
a
mastiff
J'sais
qu't'es
soulée,
quand
je
pars
en
solo
I
know
you're
upset
when
I
go
solo
Quand
j'te
trouve
et
que
j'te
demande
de
faire
molo
When
I
find
you
and
ask
you
to
chill
out
J'suis
dans
ma
bulle,
c'est
toujours
mieux
que
faire
mal
I'm
in
my
bubble,
it's
always
better
than
hurting
J'suis
dans
la
lune,
dans
le
sas
ou
dans
le
sale
I'm
on
the
moon,
in
the
airlock
or
in
the
dirt
J'sais
pas
c'que
le
temps
nous
dira
I
don't
know
what
time
will
tell
us
Donc
ne
te
dis
pas
qu'on
sera
toujours
collé
l'un
à
l'autre
So
don't
tell
yourself
we'll
always
be
glued
to
each
other
Dans
une
autre
vie,
on
s'était
connu
In
another
life,
we
had
met
Et
j't'ai
fait
jeter
tous
tes
sentiments
à
l'eau
And
I
made
you
throw
all
your
feelings
into
the
water
Dans
tes
yeux,
y
a
des
étincelles
There
are
sparks
in
your
eyes
Parfois
tu
m'dis
qu'j'finirai
tout
seul
Sometimes
you
tell
me
I'll
end
up
alone
J't'écoute
pas
quand
mon
joint
j'ai
tassé
I
don't
listen
when
my
joint
is
packed
Tu
m'fais
la
tête,
tu
m'dis
attends
d'voir
l'étincelle
You
sulk,
you
tell
me
wait
and
see
the
spark
J'sais
pas
c'que
le
temps
nous
dira
I
don't
know
what
time
will
tell
us
Donc
ne
te
dis
pas
qu'on
s'ra
toujours
collé
l'un
à
l'autre
So
don't
tell
yourself
we'll
always
be
glued
to
each
other
Dans
une
autre
vie,
on
s'était
connu
In
another
life,
we
had
met
Et
j't'ai
fait
jeter
tous
tes
sentiments
à
l'eau
And
I
made
you
throw
all
your
feelings
into
the
water
Dans
tes
yeux,
y
a
des
étincelles
There
are
sparks
in
your
eyes
Parfois
tu
m'dis
qu'j'finirai
tout
seul
Sometimes
you
tell
me
I'll
end
up
alone
J't'écoute
pas
quand
mon
joint
j'ai
tassé
I
don't
listen
when
my
joint
is
packed
Tu
m'fais
la
tête,
tu
m'dis
attends
d'voir
l'étincelle
You
sulk,
you
tell
me
wait
and
see
the
spark
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrien Amrabt, Leon Krakmo, Sofian Boutaleb
Album
X1 - EP
date de sortie
09-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.