Alai Oli - Oshhh (Studio Live) - traduction des paroles en allemand

Oshhh (Studio Live) - Alai Olitraduction en allemand




Oshhh (Studio Live)
Oshhh (Studio Live)
Ваши руки!
Eure Hände!
Проснулся во сне. Снова один. Шесть утра
Im Traum aufgewacht. Wieder allein. Sechs Uhr morgens
Этот трек на повторе. В душе дыра
Dieser Track auf Repeat. Ein Loch in der Seele
И всё вокруг снег. Я люблю его, в нём всё, чем нельзя обладать
Und alles um mich herum ist Schnee. Ich liebe ihn, in ihm ist alles, was man nicht besitzen kann
Прижав вот так вот к сердцу, зажав в кулак
So ans Herz gedrückt, in der Faust festgehalten
Когда у тебя не останется сомнений, ты спросишь кого я люблю
Wenn du keine Zweifel mehr hast, wirst du fragen, wen ich liebe
Конечно тебя. Я никому не совру, сказав так
Natürlich dich. Ich lüge niemanden an, wenn ich das sage
Я всегда отвечаю в лицо божественной красоте
Ich antworte immer der göttlichen Schönheit ins Gesicht
Меня на этом не поймать её я вижу во всех
Damit kann man mich nicht kriegen ich sehe sie in allen
И там Гудзон становится холодной Невой
Und dort wird der Hudson zum kalten Newa
Небоскрёбы дают highfive над моей головой
Die Wolkenkratzer geben sich Highfive über meinem Kopf
Всё проходит, моя любовь
Alles geht vorbei, meine Liebe
Всё проходит, и моя любовь
Alles geht vorbei, auch meine Liebe
В этой вселенной полярной зимы
In diesem Universum des polaren Winters
Моя религия бесконечное лето
Ist meine Religion der endlose Sommer
О чём со мной говорить вообще?
Worüber soll man überhaupt mit mir reden?
В моём мире постоянный конец света
In meiner Welt herrscht ständiger Weltuntergang
В этой вселенной полярной зимы
In diesem Universum des polaren Winters
Моя религия бесконечное лето
Ist meine Religion der endlose Sommer
О чём со мной говорить вообще?
Worüber soll man überhaupt mit mir reden?
Здесь постоянный конец
Hier ist ständiges Ende
Мне часто дают заглянуть в лицо вечности. Вот спасибо!
Mir wird oft erlaubt, der Ewigkeit ins Gesicht zu blicken. Vielen Dank!
Непреодолимое препятствие vs неостановимая сила
Ein unüberwindbares Hindernis vs. eine unaufhaltsame Kraft
Такой коллапс. Чёрная дыра
So ein Kollaps. Ein schwarzes Loch
Пожирает на завтрак Невский людей, весь мир внутри меня
Verschlingt zum Frühstück den Newski Prospekt mit Menschen, die ganze Welt in mir
Ему во мне тесно. Всему во мне или мне во всём
Es ist ihm zu eng in mir. Allem in mir oder mir in allem
Ещё и снег за окном. Я думаю о тебе
Und dann noch der Schnee vor dem Fenster. Ich denke an dich
Объект не имеет значения. Только его проекция в мой микрокосмос
Das Objekt spielt keine Rolle. Nur seine Projektion in meinen Mikrokosmos
Ну-ну, не бесись. Хотя мне нравится тебя позлить
Na, na, reg dich nicht auf. Obwohl ich dich gerne ärgere
Надо же как-то себя развлекать в полярную зиму
Ich muss mich ja irgendwie im Polarwinter beschäftigen
Ну вот и всё, а ещё я умею путать следы
Nun, das ist alles, und ich kann auch Spuren verwischen
И я умею любить так сильно
Und ich kann so stark lieben
Я умею любить так сильно
Ich kann so stark lieben
В этой вселенной полярной зимы
In diesem Universum des polaren Winters
Моя религия бесконечное лето
Ist meine Religion der endlose Sommer
О чём со мной говорить вообще?
Worüber soll man überhaupt mit mir reden?
В моём мире постоянный конец света
In meiner Welt herrscht ständiger Weltuntergang
В этой вселенной полярной зимы
In diesem Universum des polaren Winters
Моя религия бесконечное лето
Ist meine Religion der endlose Sommer
О чём со мной говорить вообще?
Worüber soll man überhaupt mit mir reden?
Здесь постоянный конец света
Hier herrscht ständiger Weltuntergang
В этой вселенной полярной зимы
In diesem Universum des polaren Winters
Моя религия бесконечное лето
Ist meine Religion der endlose Sommer
О чём со мной говорить вообще?
Worüber soll man überhaupt mit mir reden?
В моём мире постоянный конец света
In meiner Welt herrscht ständiger Weltuntergang
В этой вселенной полярной зимы
In diesem Universum des polaren Winters
Моя религия бесконечное лето
Ist meine Religion der endlose Sommer
О чём со мной говорить вообще?
Worüber soll man überhaupt mit mir reden?
Здесь постоянный конец света
Hier herrscht ständiger Weltuntergang





Writer(s): ðžð›ð¬ð“ð ð”ðžð ðžðð˜ðð, ðð›ð•ðšð¡ððð”ð  ð¤ð•ð”ðžð¢ðžð’ð¡ðšð˜ð¥


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.