Alai Oli - Sense8 (feat. хмыров) - traduction des paroles en allemand

Sense8 (feat. хмыров) - Alai Olitraduction en allemand




Sense8 (feat. хмыров)
Sense8 (feat. хмыров)
Это всё в моей памяти
Das ist alles in meiner Erinnerung
Я стою на крыше в Сеуле как Sun
Ich stehe auf einem Dach in Seoul wie Sun
Поезда, Дели -
Züge, Delhi -
Там я ощущаю твои чувства как свои
Dort fühle ich deine Gefühle als meine eigenen
Ныряю за тобой в Раздан
Ich tauche hinter dir in den Razdan
Балтийский закат, ледяной океан
Baltischer Sonnenuntergang, eisiger Ozean
Как сам? Сан-Фран не даёт мне дышать
Wie geht's? San Francisco lässt mich nicht atmen
Как мысль о касании - просто разряд
Wie der Gedanke an Berührung - einfach ein Schlag
Отпусти меня сделать два шага назад
Lass mich zwei Schritte zurückgehen
Или празднуй бэд-трип со мной
Oder feier den Bad-Trip mit mir
Вечно всё не так, вечно всё не то
Ewig ist alles falsch, ewig ist alles nicht richtig
Кто-то выдернет меня из сна, где с тобой новый день
Jemand reißt mich aus dem Traum, wo mit dir ein neuer Tag
Как у Placebo на обложке за спиной
Wie bei Placebo auf dem Cover hinter mir
Обними меня крепче
Umarme mich fester
Я так хочу зависнуть с тобой
Ich möchte so gerne mit dir hängen bleiben
В месте, где нет времени и есть пространство
An einem Ort, wo es keine Zeit gibt, nur Raum
Если мы встречаемся только во сне
Wenn wir uns nur im Traum begegnen
Можно мне подольше остаться?
Kann ich etwas länger bleiben?
Я так хочу зависнуть с тобой
Ich möchte so gerne mit dir hängen bleiben
В месте, где нет времени и есть пространство
An einem Ort, wo es keine Zeit gibt, nur Raum
Если мы встречаемся только во сне
Wenn wir uns nur im Traum begegnen
Можно мне подольше остаться?
Kann ich etwas länger bleiben?
На печати тиражи
Auf dem Druck Massenware
Как же без тебя я жил?
Wie habe ich ohne dich gelebt?
Я пробираюсь по кварталам
Ich schleiche durch die Viertel
Падают в спину ножи
Messer fallen mir in den Rücken
Покажи, где я ошибся
Zeig mir, wo ich einen Fehler gemacht habe
И куда ведут дожди
Und wohin die Regenfälle führen
Такая тёмная квартира
So eine dunkle Wohnung
Между нами этажи
Zwischen uns diese Stockwerke
А я иду к тебе по лесу
Und ich gehe zu dir durch den Wald
Я не ощущаю ног
Ich spüre meine Füße nicht
Это небо - занавески
Dieser Himmel - Vorhänge
Эти звёзды - кровосток
Diese Sterne - Blutstrom
Моя печаль не к месту
Meine Trauer ist fehl am Platz
Ты грустная принцесса
Du traurige Prinzessin
Я так хотел зайти погреться
Ich wollte so gerne reinkommen, um mich zu wärmen
Но теперь другой замок с тобой
Aber jetzt ist ein anderes Schloss mit dir
Я не хочу ни залипать, ни терпеть с тобою
Ich will nicht hängen bleiben noch mit dir leiden
Я хочу быть, дай на тебя посмотреть
Ich will sein, lass mich dich ansehen
Ты автоматная очередь, ты стреляешь в упор
Du bist eine Maschinengewehrsalve, du schießt aus nächster Nähe
И если не с тобой, то это не любовь - это просто спорт
Und wenn nicht mit dir, dann ist das keine Liebe - nur Sport
Я так хочу зависнуть с тобой
Ich möchte so gerne mit dir hängen bleiben
В месте, где нет времени и есть пространство
An einem Ort, wo es keine Zeit gibt, nur Raum
Если мы встречаемся только во сне
Wenn wir uns nur im Traum begegnen
Можно мне подольше остаться?
Kann ich etwas länger bleiben?
Я так хочу зависнуть с тобой
Ich möchte so gerne mit dir hängen bleiben
В месте, где нет времени и есть пространство
An einem Ort, wo es keine Zeit gibt, nur Raum
Если мы встречаемся только во сне
Wenn wir uns nur im Traum begegnen
Можно мне подольше остаться?
Kann ich etwas länger bleiben?
Я так хочу зависнуть с тобой
Ich möchte so gerne mit dir hängen bleiben
В месте, где нет времени и есть пространство
An einem Ort, wo es keine Zeit gibt, nur Raum
Если мы встречаемся только во сне
Wenn wir uns nur im Traum begegnen
Можно мне подольше остаться?
Kann ich etwas länger bleiben?
Я так хочу зависнуть с тобой
Ich möchte so gerne mit dir hängen bleiben
В месте, где нет времени и есть пространство
An einem Ort, wo es keine Zeit gibt, nur Raum
Если мы встречаемся только во сне
Wenn wir uns nur im Traum begegnen
Можно мне подольше остаться?
Kann ich etwas länger bleiben?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.