Alai Oli - И ты - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alai Oli - И ты




И ты
And You
Там раскинулось море,
There the sea stretches out,
За окном электрички,
Beyond the train window,
Оно во мне так глубоко,
It's so deep within me,
И я сдуваю пыль пфффффф,
And I blow the dust away pfffffff,
Сотни километров, поезда, Дели,
Hundreds of kilometers, trains, Delhi,
Я забываю вдохнуть
I forget to breathe
И однажды в такой момент,
And one day in such a moment,
Я отделюсь от тела,
I will separate from my body,
Вытолкнусь из него,
I will push myself out of it,
Такой колючий шарф
Such a prickly scarf
Вокруг моей шеи
Around my neck
Обвилась реальность,
Reality has wrapped itself,
Как кокон,
Like a cocoon,
Меня так много,
There's so much of me,
Мне тесно в любой комнате
I feel cramped in any room
Несовершенство машин из плоти,
The imperfection of machines made of flesh,
Мы разрушаем их изнутри,
We destroy them from within,
Данное от рождения стираем в пыль
What's given from birth we erase into dust
Мое имя снова стало другим,
My name has become different again,
И ты,
And you,
И ты,
And you,
И ты.
And you.
Я всего лишь окно в вечность
I'm just a window into eternity
Пустое место рядом со мной вечно будет твоим,
The empty space next to me will always be yours,
Остальные всего лишь гости,
The others are just guests,
На каждой станции
At every station
Я рисую море,
I draw the sea,
Серые стены любимой тюрьмы,
The gray walls of my beloved prison,
Мегаполис становится мной,
The metropolis becomes me,
Останови меня в один из дней,
Stop me one of these days,
Я выдыхаю,
I exhale,
Я не забываю вдохнуть
I don't forget to breathe in
Еще не твоя станция,
Not your station yet,
И ты раздуваешь мой пульс
And you fan my pulse
Из искры в такое пламя,
From a spark into such a flame,
Что от него будут греться самые дальние,
That even the farthest ones will warm themselves by it,
Самые дальние.
The farthest ones.
И ты,
And you,
И ты,
And you,
И ты,
And you,
И ты.
And you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.