Alai Oli feat. hmyrov - Мне нравится (feat. hmyrov) [Durge’s Tenderness Mix] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alai Oli feat. hmyrov - Мне нравится (feat. hmyrov) [Durge’s Tenderness Mix]




Мне нравится (feat. hmyrov) [Durge’s Tenderness Mix]
I Like It (feat. hmyrov) [Durge’s Tenderness Mix]
Мне нравится твой район
I like your neighborhood
Я разберусь во всех поворотах, всех переулках
I’ll figure out all the turns, all the alleys
Ещё немного забуду как сон
Just a little more I’ll forget it like a dream
Венера там закатила глаза
Venus rolled her eyes there
Я прыгаю в тачку на другой стороне кольца
I jump into the car on the other side of the ring
What a fuck? Десять глаз смотрят с потолка
What the fuck? Ten eyes are watching from the ceiling
Напишу об этом сейчас, подумаю после
I’ll write about it now, I’ll think about it later
Я не понимаю пока
I don't understand yet
У меня есть полчаса красной сетью перекрёстка
I have half an hour of red network intersection
Мне нравится этот снафф
I like this snuff
Но я не могу заснуть, не упав
But I can’t fall asleep without falling
Мне нравится твой стафф
I like your stuff
Но я не могу перестать тебя
But I can’t stop you
И мне не победить в этой игре
And I can’t win this game
Но я не могу перестать играть
But I can’t stop playing
Я не могу без тебя
I can’t do without you
Я не могу без тебя
I can’t do without you
Мне нравится глубина. Калифорнийский дриззл
I like the depth. Californian drizzle
Капли снизу, поднимаю лицо к облакам
Drops from below, I raise my face to the clouds
Трасса Пало-Альто Сан-Фран
The Palo Alto San Fran highway
Мысли, я читаю фристайл
Thoughts, I read freestyle
В перерыве между слезами в спорткаре
In the break between tears in a sports car
Я буду петь абсолютно другими словами
I'll sing with completely different words
Твои истории меня заебали
Your stories have bored me
Солнце вылезло, солнце палит
The sun came out, the sun is scorching
Куда б друг от друга мы не уезжали
Wherever we go, we go away from each other
Я по салону царапаюсь, прыгая
I scratch the salon, jumping
Сердцем по грудной клетке
With my heart on my chest
Ты выйдешь уже хоть в спортивках на голое тело
You'll come out, at least in sweatpants, on your naked body
Выкатив глаза-планетки
Rolling out planet eyes
Что мне ходить около да кругами
What’s the point of me going around in circles?
Ведь ты это то, ради чего умирают
Because you are what people die for
Ведь ты это вечность от края до края
Because you are eternity from edge to edge
Таблетки, что не обещают ни ада, ни рая
Pills that promise neither hell nor heaven
Я, походу, тебя не дождусь
I guess I won’t wait for you
Кулаки разбиты об руль
My fists are broken against the wheel
Из парадной выпадет снег
Snow will fall from the grand entrance
Чтобы рухнуть дождями в июль
To collapse in rain in July
Чтобы нам с тобой было, с чего начать
So that we would have something to start with
Я забыл слова пьяного врача
I forgot the words of the drunk doctor
Я забыл, каково это тебе мечтать
I forgot what it’s like to dream
Держи уже зажигалку, чтобы не стрелять
Hold the lighter, so you don’t shoot
Чтоб придуманный дом превратился в осколки
So that the invented house turns into fragments
Мои поражения твои обновки
My defeats are your new clothes
Твои слёзы докипают у меня на ложке
Your tears come to a boil on my spoon
Чтобы ты вечно ходила в моей толстовке
So that you forever walk in my sweatshirt
Я бегу вниз, и ступени всё не кончаются
I’m running down, and the steps never end
Увидим друг друга и попрощаемся
We’ll see each other and say goodbye
Я бы много хотел тебе сказать
I would like to tell you a lot
Но у нас не получается
But we can’t
Мне нравится этот снафф
I like this snuff
Но я не могу заснуть, не упав
But I can’t fall asleep without falling
Мне нравится твой стафф
I like your stuff
Но я не могу перестать тебя
But I can’t stop you
И мне не победить в этой игре
And I can’t win this game
Но я не могу перестать играть
But I can’t stop playing
Я не могу без тебя
I can’t do without you
Я не могу без тебя
I can’t do without you





Writer(s): александр шаповски, ольга доронина, филипп хмыров


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.