Paroles et traduction Alai Oli feat. hmyrov - Мне нравится (feat. hmyrov) [Durge’s Tenderness Mix]
Мне нравится (feat. hmyrov) [Durge’s Tenderness Mix]
I Like It (feat. hmyrov) [Durge’s Tenderness Mix]
Мне
нравится
твой
район
I
like
your
neighborhood
Я
разберусь
во
всех
поворотах,
всех
переулках
I’ll
figure
out
all
the
turns,
all
the
alleys
Ещё
немного
— забуду
как
сон
Just
a
little
more
— I’ll
forget
it
like
a
dream
Венера
там
закатила
глаза
Venus
rolled
her
eyes
there
Я
прыгаю
в
тачку
на
другой
стороне
кольца
I
jump
into
the
car
on
the
other
side
of
the
ring
What
a
fuck?
Десять
глаз
смотрят
с
потолка
What
the
fuck?
Ten
eyes
are
watching
from
the
ceiling
Напишу
об
этом
сейчас,
подумаю
после
I’ll
write
about
it
now,
I’ll
think
about
it
later
Я
не
понимаю
пока
I
don't
understand
yet
У
меня
есть
полчаса
красной
сетью
перекрёстка
I
have
half
an
hour
of
red
network
intersection
Мне
нравится
этот
снафф
I
like
this
snuff
Но
я
не
могу
заснуть,
не
упав
But
I
can’t
fall
asleep
without
falling
Мне
нравится
твой
стафф
I
like
your
stuff
Но
я
не
могу
перестать
тебя
But
I
can’t
stop
you
И
мне
не
победить
в
этой
игре
And
I
can’t
win
this
game
Но
я
не
могу
перестать
играть
But
I
can’t
stop
playing
Я
не
могу
без
тебя
I
can’t
do
without
you
Я
не
могу
без
тебя
I
can’t
do
without
you
Мне
нравится
глубина.
Калифорнийский
дриззл
I
like
the
depth.
Californian
drizzle
Капли
снизу,
поднимаю
лицо
к
облакам
Drops
from
below,
I
raise
my
face
to
the
clouds
Трасса
Пало-Альто
— Сан-Фран
The
Palo
Alto
— San
Fran
highway
Мысли,
я
читаю
фристайл
Thoughts,
I
read
freestyle
В
перерыве
между
слезами
в
спорткаре
In
the
break
between
tears
in
a
sports
car
Я
буду
петь
абсолютно
другими
словами
I'll
sing
with
completely
different
words
Твои
истории
меня
заебали
Your
stories
have
bored
me
Солнце
вылезло,
солнце
палит
The
sun
came
out,
the
sun
is
scorching
Куда
б
друг
от
друга
мы
не
уезжали
Wherever
we
go,
we
go
away
from
each
other
Я
по
салону
царапаюсь,
прыгая
I
scratch
the
salon,
jumping
Сердцем
по
грудной
клетке
With
my
heart
on
my
chest
Ты
выйдешь
уже
хоть
в
спортивках
на
голое
тело
You'll
come
out,
at
least
in
sweatpants,
on
your
naked
body
Выкатив
глаза-планетки
Rolling
out
planet
eyes
Что
мне
ходить
около
да
кругами
What’s
the
point
of
me
going
around
in
circles?
Ведь
ты
— это
то,
ради
чего
умирают
Because
you
are
what
people
die
for
Ведь
ты
— это
вечность
от
края
до
края
Because
you
are
eternity
from
edge
to
edge
Таблетки,
что
не
обещают
ни
ада,
ни
рая
Pills
that
promise
neither
hell
nor
heaven
Я,
походу,
тебя
не
дождусь
I
guess
I
won’t
wait
for
you
Кулаки
разбиты
об
руль
My
fists
are
broken
against
the
wheel
Из
парадной
выпадет
снег
Snow
will
fall
from
the
grand
entrance
Чтобы
рухнуть
дождями
в
июль
To
collapse
in
rain
in
July
Чтобы
нам
с
тобой
было,
с
чего
начать
So
that
we
would
have
something
to
start
with
Я
забыл
слова
пьяного
врача
I
forgot
the
words
of
the
drunk
doctor
Я
забыл,
каково
это
тебе
мечтать
I
forgot
what
it’s
like
to
dream
Держи
уже
зажигалку,
чтобы
не
стрелять
Hold
the
lighter,
so
you
don’t
shoot
Чтоб
придуманный
дом
превратился
в
осколки
So
that
the
invented
house
turns
into
fragments
Мои
поражения
— твои
обновки
My
defeats
are
your
new
clothes
Твои
слёзы
докипают
у
меня
на
ложке
Your
tears
come
to
a
boil
on
my
spoon
Чтобы
ты
вечно
ходила
в
моей
толстовке
So
that
you
forever
walk
in
my
sweatshirt
Я
бегу
вниз,
и
ступени
всё
не
кончаются
I’m
running
down,
and
the
steps
never
end
Увидим
друг
друга
и
попрощаемся
We’ll
see
each
other
and
say
goodbye
Я
бы
много
хотел
тебе
сказать
I
would
like
to
tell
you
a
lot
Но
у
нас
не
получается
But
we
can’t
Мне
нравится
этот
снафф
I
like
this
snuff
Но
я
не
могу
заснуть,
не
упав
But
I
can’t
fall
asleep
without
falling
Мне
нравится
твой
стафф
I
like
your
stuff
Но
я
не
могу
перестать
тебя
But
I
can’t
stop
you
И
мне
не
победить
в
этой
игре
And
I
can’t
win
this
game
Но
я
не
могу
перестать
играть
But
I
can’t
stop
playing
Я
не
могу
без
тебя
I
can’t
do
without
you
Я
не
могу
без
тебя
I
can’t
do
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александр шаповски, ольга доронина, филипп хмыров
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.