Alai Oli feat. hmyrov - Мне нравится (feat. hmyrov) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alai Oli feat. hmyrov - Мне нравится (feat. hmyrov)




Мне нравится (feat. hmyrov)
I Like You (feat. hmyrov)
Мне нравится твой район
I like your neighborhood
Я разберусь во всех поворотах, всех переулках
I'll figure out all the turns, all the alleys
Ещё немного забуду как сон
Just a little bit more - I'll forget it like a dream
Венера там закатила глаза
Venus rolled her eyes there
Я прыгаю в тачку с другой стороне кольца
I jump into the car from the other side of the ring
What a fuck? Десять глаз смотрят с потолка
What the fuck? Ten eyes are watching from the ceiling
Напишу об этом сейчас, подумаю после
I'll write about it now, think about it later
Я не понимаю пока
I don't understand yet
У меня есть полчаса красной сетью перекрёстка
I have half an hour of red network intersection
Мне нравится этот снафф
I like this snuff
Но я не могу заснуть, не упав
But I can't fall asleep without falling
Мне нравится твой стафф
I like your stuff
Но я не могу перестать тебя
But I can't stop you
И мне не победить в этой игре
And I can't win this game
Но я не могу перестать играть
But I can't stop playing
Я не могу без тебя
I can't be without you
Я не могу без тебя
I can't be without you
Мне нравится глубина. Калифорнийский дриззл
I like the depth. California drizzle
Капли снизу, поднимаю лицо к облакам
Drops from below, I raise my face to the clouds
Трасса Пало-Альто Сан-Фран
Palo Alto - San Francisco highway
Мысли, я читаю фристайл
Thoughts, I read freestyle
В перерыве между слезами в спорткаре
In between tears in a sports car
Я буду петь абсолютно другими словами
I'll sing in completely different words
Твои истории меня заебали
Your stories are driving me crazy
Солнце вылезло, солнце палит
The sun came out, the sun is shining
Куда б друг от друга мы не уезжали
Wherever we go from each other
И я по салону царапаюсь, прыгая
And I scratch around the salon, jumping
Сердцем по грудной клетке
With my heart on my chest
Ты выйдешь уже хоть в спортивках на голое тело
You'll come out at least in sweatpants on a naked body
Выкатив глаза-планетки
Rolling out planet eyes
Что мне ходить около да кругами
What do I walk around in circles for
Ведь ты это то, ради чего умирают
Because you are what people die for
Ведь ты это вечность от края до края
Because you are eternity from edge to edge
Таблетки, что не обещают ни ада, ни рая
Pills that promise neither hell nor heaven
Я, походу, тебя не дождусь
I guess I won't wait for you
Кулаки разбиты об руль
My fists are broken against the wheel
Из парадной выпадет снег
Snow will fall from the parade
Чтобы рухнуть дождями в июль
To fall as rain in July
Чтобы нам с тобой было, с чего начать
So we have something to start with
Я забыл слова пьяного врача
I forgot the words of the drunk doctor
Я забыл, каково это тебе мечтать
I forgot what it's like to dream for you
Держи уже зажигалку, чтобы не стрелять
Hold the lighter already, so you don't shoot
Чтоб придуманный дом превратился в осколки
So that the invented house turns into shards
Мои поражения твои обновки
My defeats are your new clothes
Твои слёзы докипают у меня на ложке
Your tears are boiling over on my spoon
Чтобы ты вечно ходила в моей толстовке
So you would forever walk in my sweatshirt
Я бегу вниз, и ступени всё не кончаются
I'm running down, and the steps never end
Увидим друг друга и попрощаемся
We'll see each other and say goodbye
Я бы много хотел тебе сказать
I would like to tell you a lot
Но у нас не получается
But we can't
Мне нравится этот снафф
I like this snuff
Но я не могу заснуть, не упав
But I can't fall asleep without falling
Мне нравится твой стафф
I like your stuff
Но я не могу перестать тебя
But I can't stop you
И мне не победить в этой игре
And I can't win this game
Но я не могу перестать играть
But I can't stop playing
Я не могу без тебя
I can't be without you
Я не могу без тебя
I can't be without you
Нет смысла начинать то, что закончится
There's no point in starting what will end
Нет смысла говорить, нет смысла называть
There's no point in talking, there's no point in calling
То, что внутри меня, то, что внутри меня
What's inside me, what's inside me
То, что внутри меня, то, что внутри меня (внутри меня)
What's inside me, what's inside me (inside me)
Нет смысла начинать то, что закончится
There's no point in starting what will end
Нет смысла говорить, нет смысла называть
There's no point in talking, there's no point in calling
То, что внутри меня, то, что внутри меня (внутри меня)
What's inside me, what's inside me (inside me)
То, что внутри меня (внутри меня), то, что внутри меня (внутри меня)
What's inside me (inside me), what's inside me (inside me)
Нет смысла начинать то, что закончится
There's no point in starting what will end
Нет смысла говорить, нет смысла называть
There's no point in talking, there's no point in calling
То, что внутри меня (внутри меня), то, что внутри меня (внутри меня)
What's inside me (inside me), what's inside me (inside me)
То, что внутри меня (внутри меня), то, что внутри меня (внутри меня)
What's inside me (inside me), what's inside me (inside me)
То, что внутри меня (внутри меня)
What's inside me (inside me)
То, что внутри меня (внутри меня)
What's inside me (inside me)
То, что внутри меня (внутри меня)
What's inside me (inside me)
То, что внутри меня (внутри меня)
What's inside me (inside me)
То, что внутри меня (внутри меня)
What's inside me (inside me)
То, что внутри меня (внутри меня)
What's inside me (inside me)
То, что внутри меня (внутри меня)
What's inside me (inside me)
То, что внутри меня (внутри меня)
What's inside me (inside me)





Writer(s): александр шаповски, ольга доронина, филипп хмыров


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.