Alai Oli - Снафф - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alai Oli - Снафф




Снафф
Snuff
Однажды я докурю, как Слэш
One day I'll finish my smoke, like Slash,
И резко выверну руль вправо
And sharply turn the wheel to the right.
Они запомнят тебя таким:
They'll remember you like this:
Вечно молодым и вечно отравленным
Forever young and forever poisoned.
Крылатые рапиды следят за нами
Winged cameras are watching us,
Ловят каждый шаг наш, и все не туда
Catching our every step, and it's all wrong.
У нас никаких принципов, никаких правил,
We have no principles, no rules,
Мы творим, что попало
We do whatever we want.
Я тебя
I love you,
Но если ты нет, то я тоже нет
But if you don't exist, then neither do I.
И если мне будет больно
And if it hurts me,
Тебе будет больно вдвойне
It will hurt you twice as much.
Я тоже могу быть черной
I can be dark too,
Но это больше, чем я,
But this is bigger than me,
И больше, чем все
And bigger than everything,
Чем все
Than everything.
Мне нравится этот снафф
I like this snuff,
Я без тебя могу, как угодно
I can do whatever I want without you.
Я растворяюсь, как сахар
I dissolve like sugar,
Такое веселье, что лучше сдохнуть
Such fun that it's better to die.
И на минуту оставшись в ванной
And staying in the bathroom for a minute,
Холодный кафель горячим лбом
With my hot forehead against the cold tiles,
Я чувствую твое дыханье через все стены
I feel your breath through all the walls.
Я тебя
I love you,
Но если ты нет, то я тоже нет
But if you don't exist, then neither do I.
И если мне будет больно
And if it hurts me,
Тебе будет больно вдвойне
It will hurt you twice as much.
Я тоже могу быть черной,
I can be dark too,
Но это больше, чем я
But this is bigger than me,
И больше, чем все
And bigger than everything,
Чем все
Than everything.
Пепел летит в лицо
Ashes fly into my face,
Да кто ты такой, чтобы учить меня
Who are you to teach me?
Говорил, нас исправит Ад
You said Hell would fix us,
Но здесь то же самое, и не имеет конца
But it's the same here, and it has no end.
Оставьте нас в покое
Leave us alone,
24 часа без камер, без шоу
24 hours without cameras, without a show.
Но кто, если не мы?
But who, if not us?
Кто, если не мы?
Who, if not us?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.