Alai Oli - ЧКППиПвМ (Studio Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alai Oli - ЧКППиПвМ (Studio Live)




ЧКППиПвМ (Studio Live)
What Happens When You Die in a Dream (Studio Live)
Знаешь, я не верю
You know, I don't believe
Что города имеют значение
That cities matter
Всё не просто, но будет день
It's all complicated, but there will be a day
И будут идеи, будут деньги
And there will be ideas, there will be money
Возможно, мне кажется, есть только время
Perhaps, it seems to me, there is only time
И оно, как минимум, всё перемелет
And it will, at least, grind everything down
Всё переменится, будет хуже
Everything will change, it will get worse
Но потом станет лучше, я в это верю
But then it will get better, I believe in that
Знаешь, я не буду
You know, I won't
Хоть до тебя дотянуться минута
Even though reaching you is just a minute away
Тебя обнять руками, ногами
Embrace you with my arms, my legs
От сердца, от земли, до неба, до края
From my heart, from the earth, to the sky, to the edge
Но я не буду, мир исполняет желания
But I won't, the world grants wishes
Но у меня никаких желаний, есть расстояние
But I have no wishes, there is only distance
Я люблю каждый метр между нами
I love every meter between us
Сияние в любви там, где нет слияния
Radiance in love is where there's no fusion
Просто пытаюсь уехать
I'm just trying to leave
От Невы до Москвы, через Стикс и до самой Леты
From the Neva to Moscow, across the Styx and to Lethe itself
Я не боюсь ни одиночества, ни забвения
I'm not afraid of loneliness, nor oblivion
Боюсь, что отключат инет
I'm afraid they'll shut down the internet
Боюсь, что президент никогда не сменится
I'm afraid the president will never change
Здесь все декорации
Everything here is scenery
И ты декорация, мираж в пустыне
And you are scenery, a mirage in the desert
Жажда вечности, с'est la vie
A thirst for eternity, c'est la vie
Да, я эгоист. Круги на воде моей любви к другим
Yes, I'm selfish. Ripples on the water of my love for others
Кормлю своих монстров (кормлю своих монстров)
I feed my monsters (I feed my monsters)
Продолжаю шоу, чтоб не умереть со скуки
I keep the show going so I don't die of boredom
Хотела сказать, что всё прошло (всё прошло)
I wanted to say that it's all over (it's all over)
Но ничего и не было
But nothing even happened
Я просто пытаюсь уехать
I'm just trying to leave
От Невы до Москвы, через Стикс и до самой Леты
From the Neva to Moscow, across the Styx and to Lethe itself
Я не боюсь ни одиночества, ни забвения
I'm not afraid of loneliness, nor oblivion
Боюсь, что отключат инет
I'm afraid they'll shut down the internet
Боюсь, что президент никогда не сменится
I'm afraid the president will never change
Лежу на спине, ничего не делаю
I lie on my back, doing nothing
Что там? Невский, кольцо? Не имеет значения
What's there? Nevsky, the ring road? It doesn't matter
Надо встать и искать приключения
I need to get up and look for adventure
Купить вещей, заводить знакомства
Buy things, make acquaintances
Cтать тем, кого тегают в сторис
Become someone they tag in stories
Какое время такие герои
Different times - different heroes
Общаться, смеяться, шутить, положительный полюс
Communicate, laugh, joke, positive pole
Как Гарольд, скрывающий боль
Like Harold, hiding the pain
Каждый второй в мегаполисе
Every other person in the metropolis
Но по мне никогда не скажешь
But you'll never tell by looking at me
У меня драконы над Белой башней
I have dragons over the White Tower
Я побеждаю тоску
I conquer the melancholy
И она, как море
And it, like the sea
Становится больше, занимает всю площадь
Grows larger, occupies all the space
Я целую тень, иду по песку к тебе
I kiss the shadow, walk on the sand towards you
Я просто пытаюсь уехать
I'm just trying to leave
От Невы до Москвы, через Стикс и до самой Леты
From the Neva to Moscow, across the Styx and to Lethe itself
Я не боюсь ни одиночества, ни забвения
I'm not afraid of loneliness, nor oblivion
Боюсь, что отключат инет
I'm afraid they'll shut down the internet
Боюсь, что президент никогда не сменится
I'm afraid the president will never change






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.