Alain Barrière - Amoco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alain Barrière - Amoco




Amoco
Amoco
Ce fuel qui giclait de ton ventre,
Эта нефть, что била из твоего чрева,
C'était comme un défi lancé
Была словно вызов,
À l'intelligence du monde,
Брошенный разуму мира,
Du monde dit "civilisé";
Мира, что зовётся "цивилизованным".
Mais ça fait mal la connerie
Но как же больно глупости,
Sur cent kilomètres allongée!
Растянувшейся на сто километров!
Ce chef-d'oeuvre de veulerie
Этот шедевр ничтожества
Donnait quasiment la nausée!
Вызывал чуть ли не тошноту!
va la vie, va le monde?
Куда идёт жизнь, куда идёт мир?
Et vers court l'humanité?
И куда бежит человечество?
Elle creuse avidement sa tombe;
Оно жадно роет себе могилу;
Mais quel monde allons-nous laisser?
Но какой мир мы оставим после себя?
Amoco!... Amoco!
Amoco!... Amoco!
C'est pas la faute au capitaine,
Это не вина капитана,
C'est pas la faute au P.D.G.;
Это не вина директора;
Bien sûr, c'est la faute à personne
Конечно же, это ничья вина,
Et l'on était bien assuré
Ведь мы были хорошо застрахованы.
Tant pis pour les côtes bretonnes
Так жаль бретонские берега
Et quelques oiseaux mazoutés;
И нескольких перепачканных нефтью птиц;
Gueulez pas trop! On subventionne!
Не жалуйтесь слишком громко! Мы же дадим субсидии!
Y'en a à peine pour kek'z'années...
Их хватит ещё на несколько лет...
va la terre, vont les hommes?
Куда идёт земля, куда идут люди?
Mais vers court l'humanité?
Но куда бежит человечество?
Elle s'assassine, il faut voir comme!
Оно убивает себя, и это страшно видеть!
Quel monde faudra-t-il chanter?
О каком мире нам придётся петь?
Amoco!... Amoco!
Amoco!... Amoco!
Marée noire sur la Bretagne,
Чёрный прилив накрыл Бретань,
Boues rouges en Méditerranée;
Красные шламы в Средиземном море;
Et les fêlés du nucléaire
И эти безумцы от атома,
Qui jouent les apprentis-sorciers;
Что играют в учеников чародея;
Tous ces crimes contre nature
Все эти преступления против природы
Ne nous seront pas pardonnés!
Не будут нам прощены!
Il faudra payer la facture,
Придётся оплатить счёт,
J'ai crainte qu'elle ne soit "salée"!
И боюсь, он будет "солёным"!
À ces enfants qu'on a fait naître,
Этим детям, которых мы произвели на свет,
Mais quel monde allons-nous laisser?
Какой же мир мы оставим?
L'air trop pollué de nos fenêtres
С воздухом, отравленным из наших окон,
Et nos rivières empoisonnées!
И отравленными реками!
Amoco!... Amoco!
Amoco!... Amoco!
Mais tu n'pouvais donc pas te taire!
Но неужели ты не мог молчать!
Vont dire des "biens intentionnés",
Скажут "доброжелатели",
T'as pas encore assez d'emmerdes?
Тебе ещё мало дерьма?
T'sais pas qu'ta chanson va gêner?
Ты не знаешь, что твоя песня будет мешать?
Mais devant ces crimes sauvages,
Но перед лицом этих диких преступлений
Il ne faut pas se résigner!
Нельзя сдаваться!
C'est tellement con que j'enrage!
Это настолько глупо, что я схожу с ума!
Et pas question de la fermer!
И я не собираюсь молчать!
va la terre, vont les hommes?
Куда идёт земля, куда идут люди?
Mais vers court l'humanité?
Но куда бежит человечество?
Elle s'assassine, il faut voir comme!
Оно убивает себя, и это страшно видеть!
Quel monde faudra-t-il chanter?
О каком мире нам придётся петь?
Amoco!... Amoco!
Amoco!... Amoco!





Writer(s): Alain Barrière


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.