Alain Barrière - Attends - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alain Barrière - Attends




Attends
Подожди
Attends
Подожди
Un autre jour va se lever
Новый день настанет,
L′aube pourrait tout emporter
Рассвет может все унести,
Et tout transformer en passé
И все превратить в прошлое.
Attends
Подожди.
Vois cet instant nous appartient
Видишь, этот миг принадлежит нам,
Sais-tu ce que sera demain
Знаешь ли ты, что будет завтра?
Attends, attends
Подожди, подожди.
Laissons le navire au port
Оставим корабль в порту,
Et ne changeons pas de décor
И не будем менять декорации,
L'amour pourrait s′enfuir encore
Любовь может снова убежать.
Attends, attends
Подожди, подожди.
Que de chansons ai-je chanté
Сколько песен я спел,
Qui au matin se dérobaient
Которые утром исчезали,
Et qui jamais ne revenaient
И которые никогда не возвращались.
Attends
Подожди.
Mais crois-tu
Но веришь ли ты,
Qu'au creux de ce grand monde
Что в этом огромном мире
Un bonheur nous est
Нам положено счастье?
Et crois-tu
И веришь ли ты,
Que quoiqu'on fasse et dise
Что что бы мы ни делали и ни говорили,
Il ne s′en ira plus
Оно больше не уйдет?
Tout s′en va
Все уходит,
Et le grand monde tourne
И огромный мир вращается,
Et il se moque bien
И ему нет дела
De nos rêves perdus
До наших потерянных мечтаний.
Tout s'en va
Все уходит,
Les grandes heures passent
Великие часы проходят,
Et ne reviennent plus
И больше не возвращаются.
Attends
Подожди.
Combien de jours se sont levés
Сколько дней вставало
Sur des empires écroulés
Над рухнувшими империями,
Sur tant de rêves envolés
Над столькими улетевшими мечтами.
Attends
Подожди.
Ne versons pas en souvenir
Не будем превращать в воспоминания
Tout ce qui peut encore fleurir
Все, что еще может расцвести.
Attends, attends
Подожди, подожди.
Le bonheur est bien capricieux
Счастье очень капризно,
Et vite il se sent un peu vieux
И быстро оно чувствует себя немного старым,
Il s′en va sans nous dire adieu
Оно уходит, не прощаясь с нами.
Attends, attends
Подожди, подожди.
Restons je garde ta main
Останемся здесь, я держу твою руку,
Nous ne craignons rien du destin
Мы ничего не боимся от судьбы,
contre nous nul ne peut rien
Здесь против нас никто ничего не может.
Attends, attends
Подожди, подожди.
Ne versons pas en souvenir
Не будем превращать в воспоминания
Tout se qui peut encore fleurir
Все, что еще может расцвести,
Tout se qui peut encore sourire
Все, что еще может улыбаться.
Attends, attends
Подожди, подожди.
S'il advenait anges déchus
Если случится, ангелы падшие,
Que demain l′on ne s'aime plus
Что завтра мы больше не будем любить друг друга,
Que l′on se perde au long des rues
Что мы потеряемся вдоль улиц.
Attends
Подожди.
Attends
Подожди.





Writer(s): Alain Barrière


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.