Paroles et traduction Alain Barrière - Cathy
J'irais
cueillir
pour
toi
des
bouquets
de
muguet
I
would
go
and
pick
bouquets
of
lily
of
the
valley
for
you
Cathy
si
tu
m'aimais
au
joli
mois
de
mai
Cathy,
if
you
loved
me
in
the
lovely
month
of
May
J'irais
cueillir
pour
toi
le
plus
bel
arc-en-ciel
I
would
go
and
pick
the
most
beautiful
rainbow
for
you
Cathy
si
tu
m'aimais
au
mois
du
grand
soleil
Cathy,
if
you
loved
me
in
the
month
of
great
sunshine
Cathy
si
tu
croyais
au
moins
en
ma
folie
Cathy,
if
you
only
believed
in
my
madness
Cathy
j'allumerais
les
grands
feux
de
ta
vie
Cathy,
I
would
light
the
great
fires
of
your
life
Cathy
si
tu
croyais
au
moins
en
notre
amour
Cathy,
if
you
only
believed
in
our
love
J'allumerais
pour
toi
de
grands
feux
tout
le
jour
I
would
light
great
fires
for
you
all
day
long
Pourquoi
t'appelais-je
Cathy
Why
did
I
call
you
Cathy
Toi
que
ce
jour-là
je
vis
You
who
I
saw
that
day
Dans
ta
belle
robe
d'organdi
In
your
beautiful
organza
dress
Pourquoi,
mais
pourquoi
depuis
Why,
but
why
since
Je
te
pleure
oh
ma
Cathy
Do
I
mourn
you,
oh
my
Cathy
Je
graverais
pour
toi
mes
plus
jolis
sonnets
I
would
engrave
my
most
beautiful
sonnets
for
you
Cathy
si
tu
m'aimais
au
joli
mois
de
mai
Cathy,
if
you
loved
me
in
the
lovely
month
of
May
J'irais
écrire
là-haut
notre
amour
dans
le
ciel
I
would
go
and
write
our
love
in
the
sky
above
Cathy
si
tu
m'aimais
au
mois
du
grand
soleil
Cathy,
if
you
loved
me
in
the
month
of
great
sunshine
Cathy
si
tu
croyais
au
moins
en
ma
folie
Cathy,
if
you
only
believed
in
my
madness
Cathy,
j'allumerais
les
grands
feux
de
ta
vie
Cathy,
I
would
light
the
great
fires
of
your
life
Cathy,
si
tu
croyais
au
moins
en
notre
amour
Cathy,
if
you
only
believed
in
our
love
J'allumerais
pour
toi
de
grands
feux
tout
le
jour
I
would
light
great
fires
for
you
all
day
long
Cathy,
Cathy
Cathy,
Cathy
Si
tu
m'aimais
If
you
loved
me
Si
tu
m'aimais
If
you
loved
me
Si
tu
m'aimais
If
you
loved
me
Si
tu
m'aimais
If
you
loved
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Barriere
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.