Alain Barrière - Chanson trop monotone - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alain Barrière - Chanson trop monotone




Chanson trop monotone
A Song Too Monotonous
Une chanson trop monotone
A song too monotonous
Pour fin d'automne et au revoir
For the end of autumn and goodbye
Une chanson que l'on fredonne
A song that you hum
Pour s'installer dans son cafard
To sink into your blues
Une chanson de fin de rire
A song for the end of laughter
Que l'on soutire au hasard
That you randomly recall
Au milieu des éclats de rire
Amidst the bursts of laughter
Dans le creux de sa mémoire
In the depths of your memory
Au milieu des éclats de rire
Amidst the bursts of laughter
Dans le creux de sa mémoire
In the depths of your memory
Qu'elle était belle la frivole
How beautiful she was, the frivolous one
Je me rappelle certains soirs
I remember certain evenings
Quand au son d'une barcarolle
When to the sound of a barcarolle
Nous nous retrouvions dans le noir
We would meet in the dark
Elle rêvait palais gondoles
She dreamed of palaces and gondolas
Et m'entraînait dans ses hasards
And led me into her adventures
C'est pour calmer mon âme folle
It's to calm my restless soul
Que je la pleure certains soirs
That I mourn her on certain evenings
C'est pour calmer mon âme folle
It's to calm my restless soul
Que je la pleure certains soirs
That I mourn her on certain evenings
On sait que l'été recommence
We know that summer is starting again
Merci la vie c'est bon l'espoir
Thank you, life; hope is a good thing
Après des mois de pénitence
After months of penance
Ça fait du bien de te revoir
It feels good to see you again
Comme la roue tourne la chance
As the wheel turns, so does luck
Et la chanson quitte le noir
And the song leaves the darkness
Elle prend ses airs de vacances
It assumes its summery air
Et nous entraîne sans histoire
And leads us away without a story
Une chanson sans importance
An insignificant song
Pour un été pour un espoir
For a summer, for a hope





Writer(s): Alain Barriere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.