Paroles et traduction Alain Barrière - Emporte-Moi
Que
le
vent
gonfle
la
voile
Пусть
ветер
надует
парус,
Et
qu'à
l'heure
des
étoiles
И
в
час,
когда
зажигаются
звёзды,
Nous
soyons
très
loin
de
tout
Мы
будем
очень
далеко
от
всего.
Que
le
flot
berce
mes
rêves
Пусть
волны
баюкают
мои
мечты,
Et
qu'à
l'heure
où
tout
s'achève
И
в
час,
когда
всё
заканчивается,
Il
ne
reste
rien
que
nous
Чтобы
не
осталось
ничего,
кроме
нас.
Vers
les
pays
d'un
autre
monde
В
края
другого
мира,
Où
tout
n'est
qu'amour
à
la
ronde
Где
всё
вокруг
— любовь,
Tout
n'est
que
bonheur
et
que
joie
Всё
— счастье
и
радость.
N'aies
crainte
que
l'orage
ne
gronde
Не
бойся,
что
разразится
гроза,
Dans
ces
pays
d'un
nouveau
monde
В
этих
краях
нового
мира
Mon
coeur
ne
battra
que
pour
toi,
que
pour
toi
Моё
сердце
будет
биться
только
для
тебя,
только
для
тебя.
Que
le
vent
gonfle
la
voile
Пусть
ветер
надует
парус,
Et
qu'à
l'heure
des
étoiles
И
в
час,
когда
зажигаются
звёзды,
Il
ne
reste
rien
que
nous
Чтобы
не
осталось
ничего,
кроме
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Barriere
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.