Paroles et traduction Alain Barrière - La terre tournera sans nous
Que
croyions-nous,
qu'espérions-nous
Во
что
мы
верили,
на
что
надеялись
La
Terre
elle
tournera
sans
nous
Земля
будет
вращаться
без
нас
Sans
nos
délires,
nos
rêves
fous
Без
наших
заблуждений,
наших
безумных
мечтаний
Et
sans
ce
monde
qui
fut
nous
И
без
этого
мира,
который
был
нами
Qu'espérions-nous,
que
croyions-nous
На
что
мы
надеялись,
во
что
верили
L'amour
ne
nous
doit
rien
du
tout
Любовь
вообще
ничего
нам
не
должна
Et
pour
les
autres
comme
pour
nous
И
для
других,
как
и
для
нас
L'amour
s'en
va,
l'amour
s'en
fout
Любовь
уходит,
любви
все
равно
Pourquoi
toujours
rêver
sans
fin
Почему
всегда
без
конца
снятся
D'autres
soleils,
d'autres
matins
другие
солнца,
другие
утра
Un
hiver
n'est
pas
un
printemps
Зима-это
не
весна
Nous
ne
sommes
pas
des
géants
Мы
не
гиганты
Qui
peuvent
se
moquer
du
temps
Которые
могут
смеяться
над
временем
Pourquoi
rêver
à
d'autres
vies
К
чему
снятся
другие
жизни
Pourquoi
rêver
de
symphonies
к
чему
снятся
симфонии
Il
faut
un
jour,
enfin
je
crois
Наконец-то,
я
думаю,
когда-нибудь
понадобится
S'en
tenir
à
la
mélodie
Придерживаться
мелодии
Un
jour
décider
de
sa
vie
Когда-нибудь
решится
его
жизнь
Que
croyions-nous,
que
voulions-nous
Во
что
мы
верили,
чего
хотели
Le
malheur
a
fondu
sur
nous
Несчастье
обрушилось
на
нас
Il
ne
reste
plus
rien
du
tout
Там
вообще
ничего
не
осталось
De
ce
royaume
qui
fut
nous
Из
того
царства,
которое
было
нами
Pourtant
ce
n'était
pas
si
fou
Тем
не
менее,
это
было
не
так
безумно
Ce
bonheur
était
bien
à
nous
Это
счастье
было
нашим
по
праву
Il
fallait
le
garder
c'est
tout
Его
нужно
было
сохранить,
вот
и
все
Rien
que
pour
nous,
rien
que
pour
nous
Только
для
нас,
только
для
нас
Que
croyions-nous,
qu'espérions-nous
Во
что
мы
верили,
на
что
надеялись
L'amour
ne
nous
doit
rien
du
tout
Любовь
вообще
ничего
нам
не
должна
Et
pour
les
autres
comme
pour
nous
И
для
других,
как
и
для
нас
La
Terre
tourne,
elle
tournera
sans
nous
Земля
вращается,
она
будет
вращаться
без
нас
La
Terre
tourne,
elle
tournera
sans
nous
Земля
вращается,
она
будет
вращаться
без
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Barriere
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.