Alain Barrière - Les amants de l'espace - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alain Barrière - Les amants de l'espace




Les amants de l'espace
Влюблённые космоса
Loin, c'est si loin
Далеко, так далеко,
Bien plus loin qu'on en puisse rêver
Гораздо дальше, чем можно мечтать.
C'est si loin, c'est si loin
Так далеко, так далеко,
Et ces mots
И эти слова,
Qui ne veulent rien dire
Которые ничего не значат.
Loin, aussi loin
Далеко, так же далеко,
Aussi fort qu'un amour que le temps n'a jamais effacé
Как и сильна любовь, которую время не смогло стереть.
Aussi loin, aussi fort
Так же далеко, так же сильно,
Qu'un amour, qu'une vie qui commence
Как любовь, как жизнь, которая начинается.
Nous glissons c'est le 7ième jour
Мы скользим, это седьмой день,
La galaxie nommée amour
Галактика по имени любовь
Nous ouvre ses portes du ciel
Открывает нам свои небесные врата.
C'est le rêve, rêve, à l'infini
Это мечта, мечта до бесконечности.
Comme la terre c'était petit
Как же мала была Земля,
Que nous importe c'est fini
Какое нам дело, это всё кончено.
Je t'aime je t'aime et c'est ainsi
Я люблю тебя, люблю тебя, и так будет всегда.
L'espace garde en paradis
Космос хранит в раю
Les amants qu'il a réunis
Влюбленных, которых он соединил.
Loin, bien plus loin
Далеко, гораздо дальше,
Que l'étoile qu'on voulait garder
Чем звезда, которую мы хотели сохранить.
Que c'est loin, oui c'est loin
Как же далеко, да, это далеко,
Et n'avoir que des mots
И у нас есть только слова,
Pour le dire
Чтобы сказать это.





Writer(s): Alain Barrière


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.