Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les gens qui vont
Die Leute, die gehen
Les
gens
qui
vont
les
gens
qui
viennent
Die
Leute,
die
gehen,
die
Leute,
die
kommen
N'ont
pas
le
temps
de
s'arrêter
Haben
keine
Zeit,
um
anzuhalten
Pour
regarder
couler
la
Seine
Um
die
Seine
fließen
zu
sehen
Le
long
des
quais
Entlang
der
Kais
Les
gens
qui
vont
les
gens
qui
viennent
Die
Leute,
die
gehen,
die
Leute,
die
kommen
Ne
prennent
pas
le
temps
d'aimer
Nehmen
sich
keine
Zeit,
zu
lieben
Notre
Paris
ce
soir
est
fatigué
Unser
Paris
ist
heute
Abend
müde
Arrête-toi
un
instant
mon
ami
Halt
einen
Moment
an,
meine
Freundin
Regarde-la
qui
fout
le
camp
ta
vie
Sieh,
wie
dein
Leben
davonläuft
Non
n'aies
pas
peur
garde-la
près
de
toi
Nein,
hab
keine
Angst,
halt
es
fest
Ne
la
laisse
pas
te
glisser
des
doigts
Lass
es
dir
nicht
durch
die
Finger
gleiten
Mais
que
t'importe
tous
ces
boniments
Doch
was
kümmert
dich
all
das
Geschwätz
Ce
n'est
pas
ainsi
que
tu
l'entends
So
hörst
du
es
nicht
Toi
tu
veux
vivre
sans
trop
y
penser
Du
willst
leben,
ohne
zu
viel
nachzudenken
Et
puis
la
Seine
tu
la
laisses
couler
Und
die
Seine
lässt
du
einfach
fließen
Les
gens
qui
vont
les
gens
qui
viennent
Die
Leute,
die
gehen,
die
Leute,
die
kommen
Sont
comme
toi
ils
sont
pressés
Sind
wie
du,
sie
sind
in
Eile
Ils
ne
s'arrêtent
à
la
fontaine
Sie
halten
nur
am
Brunnen
an
Que
le
coeur
gai
Wenn
das
Herz
froh
ist
Les
gens
qui
vont
les
gens
qui
viennent
Die
Leute,
die
gehen,
die
Leute,
die
kommen
Ne
prennent
pas
le
temps
d'aimer
Nehmen
sich
keine
Zeit,
zu
lieben
Ils
te
laissent
ma
pauvre
Seine
Sie
lassen
meine
arme
Seine
Seule
à
couler
Allein
fließen
Couler
romance
et
couler
chanson
Fließe,
Romanze,
und
fließe,
Lied
Couler
mais
couler
donc
Fließe,
ach
fließe
nur
Couler
soleil
et
couler
printemps
Fließe,
Sonne,
und
fließe,
Frühling
Notre
monde
s'en
moque
tant
Und
diese
Welt
kümmert's
nicht
Tourne
la
roue
et
tournent
les
saisons
Dreh
dich,
Rad,
und
dreh
dich,
Jahreszeit
Tournez
mais
tournez
donc
Dreht
euch,
ach
dreht
euch
nur
Emplis-toi
vite
mon
bel
arc-en-ciel
Füll
dich
schnell,
mein
schöner
Regenbogen
Emporte-la
ma
chanson
Nimm
mein
Lied
mit
dir
fort
Les
gens
qui
vont
les
gens
qui
viennent
Die
Leute,
die
gehen,
die
Leute,
die
kommen
N'ont
pas
le
temps
de
s'arrêter
Haben
keine
Zeit,
um
anzuhalten
Pour
regarder
couler
la
Seine
Um
die
Seine
fließen
zu
sehen
Le
long
des
quais
Entlang
der
Kais
Les
gens
qui
vont
les
gens
qui
viennent
Die
Leute,
die
gehen,
die
Leute,
die
kommen
Ne
prennent
pas
le
temps
d'aimer
Nehmen
sich
keine
Zeit,
zu
lieben
Notre
Paris
ce
soir
est
fatigué
Unser
Paris
ist
heute
Abend
müde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Barrière
Album
Cathy
date de sortie
15-02-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.