Alain Barrière - Les matins bleus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alain Barrière - Les matins bleus




Les matins bleus
Голубые утра
Si tu veux que nous fassions
Если хочешь со мной пройти
Un bout de route ensemble
Часть пути вместе,
Faudra vivre à ma façon
Придется жить по-моему,
Même si tu en trembles
Даже если ты дрожишь.
Nous aurons des matins bleus
У нас будут голубые утра
Et de si jolies plages
И такие красивые пляжи,
Tant pis si tu pleures un peu
Не беда, если ты немного поплачешь
Par les jours de gros tangage
В дни сильной качки.
Il faudra bien t'habituer à ma vie de vagabond
Тебе придется привыкнуть к моей бродяжьей жизни,
J'habite le monde entier, dit-on
Говорят, я живу по всему миру,
Je n'ai pas un sou vaillant
У меня ни гроша,
Mais tu auras ton content
Но ты получишь все,
En amour et en chansons
В любви и песнях.
Si tu veux que nous fassions
Если хочешь со мной пройти
Un bout de route ensemble
Часть пути вместе,
Te fais pas trop d'illusions
Не строй слишком много иллюзий,
Trop souvent je me ressemble
Слишком часто я остаюсь самим собой.
Nous aurons pour nous aimer
У нас будут недели,
Tant et tant de semaines
Чтобы любить друг друга,
Et nous boirons sous l'été
И мы будем пить летом
À l'eau vive des fontaines
Из источников с живой водой.
Je ne suis peut-être pas si triste que tu le crois
Я, может быть, не так печален, как ты думаешь,
Aussi noir qu'on le disait, je sais
Не так мрачен, как говорили, я знаю,
Et pour moi peut-être aussi
И для меня, может быть, тоже
Tout peut bien changer pardi
Все может измениться, черт возьми,
Si l'aventure venait
Если придет приключение.
Si tu veux que nous fassions
Если хочешь со мной пройти
Un bout de route ensemble
Часть пути вместе,
Viens avec moi et partons
Пойдем со мной, и отправимся в путь,
Que la route nous rassemble
Пусть дорога нас объединит.





Writer(s): Alain Barrière


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.