Alain Barrière - Les sabots - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alain Barrière - Les sabots




Les sabots
Деревянные башмаки
Je suis venu de la campagne
Я пришел из сельской местности,
j'ai laissé mes deux sabots
Где оставил свои два башмака.
Je suis venu de la campagne
Я пришел из сельской местности,
j'ai laissé tendre Margot
Где оставил нежную Марго.
Suis parti battre la campagne
Отправился бродить по свету,
Pour y montrer mes oripeaux
Чтобы показать свои лохмотья.
Suis parti battre la campagne
Отправился бродить по свету,
Pour y chercher d'autres Margot
Чтобы найти других Марго.
En chemin fis la connaissance
По пути познакомился
De trois voyous du meilleur lot
С тремя головорезами лучшего сорта.
Ils étaient trois nous fumes quatre
Их было трое, нас стало четверо,
Je me battis comme un héros
Я сражался как герой.
J'ai pillé et volé sans cesse
Я грабил и воровал без конца,
Jusqu'au jour las des assauts
Пока в один день, устав от нападений,
Pour les beaux yeux d'une princesse
Ради прекрасных глаз принцессы
Je mis en fuite les trois marauds
Я обратил в бегство трех мародеров.
La fortune comme la misère
Фортуна, как и нищета,
Ne vous lâchent pas de sitôt
Не отпускают вас так скоро.
À la princesse j'eus l'heur de plaire
Принцессе я посчастливилось понравиться,
On me conduisit au château
Меня проводили в замок.
On écrivit une légende
Написали легенду,
Répandue à tous les échos
Разлетевшуюся по всем уголкам.
Depuis la Savoie jusqu'aux Flandres
От Савойи до Фландрии
Mon nom claquait comme un drapeau
Мое имя гремело, как знамя.
Et dès la première campagne
И с первой же кампании
La chance sourit aussitôt
Удача улыбнулась мне тотчас.
On me fit Comte de Bretagne
Меня сделали графом Бретани,
Maître de Brest et Landerneau
Владыкой Бреста и Ландерно.
Tous ces honneurs vite pesèrent
Все эти почести вскоре отяготили
Sur mes épaules et le coeur gros
Мои плечи и сердце.
Je ne songeais qu'à m'en défaire
Я мечтал лишь об одном избавиться от них,
Pour accourir jusqu'à Margot
Чтобы поспешить к моей Марго.
Par pitié ma belle princesse
Умоляю, прекрасная принцесса,
Rendez-les moi mes deux sabots
Верните мне мои два башмака.
Mon pauvre coeur est en détresse
Мое бедное сердце в тоске
Depuis que j'ai perdu Margot
С тех пор, как я потерял Марго.
Par pitié ma belle princesse
Умоляю, прекрасная принцесса,
Rendez-les moi mes deux sabots
Верните мне мои два башмака.
Je ne suis rien je le confesse
Я ничто, я признаюсь,
Je suis dans le hameau
Я родился там, в деревне.
Par pitié ma belle princesse
Умоляю, прекрасная принцесса,
Rendez-les moi mes deux sabots
Верните мне мои два башмака.
Je ne suis rien je le confesse
Я ничто, я признаюсь,
Je suis dans le hameau
Я родился там, в деревне.





Writer(s): Alain Barrière


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.