Paroles et traduction Alain Barrière - Me recroqueviller
Me recroqueviller
Свернуться калачиком
Je
vais
me
recroqueviller
sans
toi
Я
свернусь
калачиком
без
тебя,
Je
vais
me
taire
et
me
cacher
Я
замолчу
и
спрячусь
Au
creux
du
souvenir
de
toi
В
глубине
воспоминаний
о
тебе.
Je
vais
me
recroqueviller
sans
toi
Я
свернусь
калачиком
без
тебя,
Je
vivrai
fenêtres
fermées
Буду
жить
с
закрытыми
окнами,
Sur
tout
ce
qui
fut
toi
et
moi
Переживая
всё,
что
было
между
нами,
Sans
toi,
sans
toi
Без
тебя,
без
тебя.
Je
vais
me
recroqueviller
sans
toi
Я
свернусь
калачиком
без
тебя,
L'automne
sera
ma
saison
Осень
станет
моим
временем
года,
Belle
et
si
triste
ma
chanson
Прекрасной
и
такой
грустной
будет
моя
песня.
Je
vais
me
recroqueviller
sans
toi
Я
свернусь
калачиком
без
тебя,
Je
fermerai
à
double
tour
Закрою
на
два
оборота
Sur
ce
qu'il
me
reste
d'amour
То,
что
осталось
у
меня
от
любви,
Sans
toi,
sans
toi
Без
тебя,
без
тебя.
Je
vais
me
recroqueviller
sans
toi
Я
свернусь
калачиком
без
тебя,
Je
tricherai
devant
les
gens
Буду
притворяться
перед
людьми,
Je
leur
dirai
n'importe
quoi
Говорить
им
всё,
что
угодно.
Je
vais
me
recroqueviller
sans
toi
Я
свернусь
калачиком
без
тебя,
J'entourerai
de
tant
d'amour
Окружу
такой
любовью
Ces
deux
enfants
qui
sont
de
toi
Этих
двоих
детей,
что
от
тебя,
Sans
toi,
sans
toi
Без
тебя,
без
тебя.
Je
vais
me
recroqueviller
sans
toi
Я
свернусь
калачиком
без
тебя,
Mais
pour
combien,
combien
de
temps
Но
на
сколько,
на
сколько
времени,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Barrière
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.