Alain Barrière - Mon vieux Joe - traduction des paroles en russe

Mon vieux Joe - Alain Barrièretraduction en russe




Mon vieux Joe
Мой старый Джо
Mon vieux copain Joe
Мой старый друг Джо
Mon vieux copain Joe
Мой старый друг Джо
Mais sais-tu donc d'où je reviens
Знаешь ли ты, откуда я вернулся?
Mon vieux copain Joe
Мой старый друг Джо
Mon vieux copain Joe
Мой старый друг Джо
Sais-tu que je reviens de loin
Знаешь ли ты, что я вернулся издалека?
J'ai parcouru oui bien des mers bien des pays
Я пересек, да, много морей, много стран
J'ai vu le soleil se lever sur Hawaï
Я видел восход солнца над Гавайями
J'ai chanté avec les cow-boys d'Arizona
Я пел с ковбоями Аризоны
J'ai fait chialer banjos et balalaïkas
Я заставлял плакать банджо и балалайки
Mon vieux copain Joe
Мой старый друг Джо
Mon vieux copain Joe
Мой старый друг Джо
J'ai traîné par le monde entier
Я скитался по всему миру
Sans la montrer Joe
Скрывая, Джо
Sans la montrer Joe
Скрывая, Джо
Cette peine qu'il fallait oublier
Ту боль, которую нужно было забыть
Oui tu disais qu'un grand amour
Да, ты говорила, что большая любовь
Ça peut tout prendre et tout donner
Может все отнять и все дать
Moi j'ai voulu jouer à mon tour
Я тоже хотел сыграть в свою очередь
Quand j'ai cru qu'c'était arrivé
Когда я поверил, что это случилось
J'y ai mordu à pleines dents
Я впился в это зубами
Sans voir qu'c'était empoisonné
Не видя, что это отравлено
Tu m'as dit vas faire un p'tit tour
Ты сказала мне: "Съезди, развейся немного"
Quand tu reviendras ça sera passé
Когда вернешься, все пройдет
Je suis parti Joe
Я уехал, Джо
Je suis parti Joe
Я уехал, Джо
Comme si tout allait changer
Как будто все должно было измениться
Loin du pays Joe
Вдали от дома, Джо
Loin du pays Joe
Вдали от дома, Джо
Tirer un trait sur mon passé
Перечеркнуть свое прошлое
Oui mais y'avait bien trop souvent de ces parfums
Да, но слишком часто встречались эти ароматы
Qui raniment des souvenirs pourtant lointains
Которые воскрешают давно забытые воспоминания
Et ce vieil air que nous chantions tous autrefois
И эта старая мелодия, которую мы пели когда-то
Il était comme un sanglot au fond de moi
Она была там, как рыдание в глубине моей души
Tous les amis ont préparé leurs lendemains
Все друзья строили планы на будущее
Seul dans la nuit tu es resté sur le chemin
Одна в ночи ты осталась на дороге
À'te voir comme ça ça va pas fort je le sens bien
Видя тебя такой, я понимаю, тебе нелегко
De te sentir seul ça fait pas rire tous les matins
Чувствовать себя одинокой - это не повод для смеха каждое утро
Mon vieux copain Joe
Мой старый друг Джо
Mon vieux copain Joe
Мой старый друг Джо
Je suis revenu c'est pas pour rien
Я вернулся не просто так
On repart à deux Joe
Мы уйдем вдвоем, Джо
On repart à deux Joe
Мы уйдем вдвоем, Джо
On sera plus seul sur le chemin
Мы больше не будем одиноки на дороге





Writer(s): Alain Barrière


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.