Alain Barrière - Nous partirons ensemble - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alain Barrière - Nous partirons ensemble




Nous partirons ensemble
Мы уйдем вместе
Ensemble toi et moi
Вместе ты и я
Par les chemins qui nous ressemblent
Путями, которые похожи на нас
Ombre et soleil s′y côtoient
Тень и солнце рядом с ним
Nous partirons ensemble
Мы уйдем вместе
Ensemble toi et moi
Вместе ты и я
Vois sur ta joue que mes doigts tremblent
Посмотри на свою щеку, как дрожат мои пальцы.
Je ne pourrais vivre sans toi
Я не смогу жить без тебя
Ils ne nous donnaient que peu de chances
Они давали нам мало шансов
Les champions des convenances
Чемпионы по удобствам
Et des tabous meurtriers
И убийственные табу
Ils ne se fiaient qu'aux apparences
Они полагались только на внешность
Le mystère a ses exigences
У тайны есть свои требования
Quand l′amour crie sa liberté
Когда любовь кричит о своей свободе
Nous partirons ensemble
Мы уйдем вместе
Ensemble toi et moi
Вместе ты и я
Et nous irons bon lui semble
И мы пойдем туда, куда ему заблагорассудится
A celui qui guide nos pas
Тому, кто направляет наши шаги
Nous partirons ensemble
Мы уйдем вместе
Ensemble toi et moi
Вместе ты и я
Par les chemins qui nous ressemblent
Путями, которые похожи на нас
Je ne pourrais vivre sans toi
Я не смогу жить без тебя
Au-delà de nous, de nos colères
За пределами нас, наших сердец
De nos cris, de nos prières
Из наших криков, из наших молитв
Pour un brin d'humanité
За нить человечности
Il n'est pire fléau, pire misère
Нет худшего бедствия, худшего страдания
A l′âme qui désespère
Для души, которая отчаивается
Que n′avoir rien à donner!
Что нечего давать!
Nous partirons ensemble
Мы уйдем вместе
Ensemble toi et moi
Вместе ты и я
Et nous irons bon lui semble
И мы пойдем туда, куда ему заблагорассудится
A celui qui guide nos pas
Тому, кто направляет наши шаги
Nous partirons ensemble
Мы уйдем вместе
Ensemble toi et moi
Вместе ты и я





Writer(s): Alain Barrière


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.