Alain Barrière - Plus je t'entends - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alain Barrière - Plus je t'entends




Plus Je T'Entends, plus je te vois et plus je t'aime
Чем больше я тебя слышу, тем больше я тебя вижу и тем больше я тебя люблю
Plus Je T'Entends, plus j'aime entendre ta voix
Чем больше я тебя слышу, тем больше мне нравится слышать твой голос
Tu dis des mots, encore des mots, toujours les mêmes
Ты говоришь слова, снова слова, всегда одни и те же
Tu dis parfois, tu dis souvent n'importe quoi
Ты иногда говоришь, ты часто говоришь что угодно
Plus Je T'Entends, plus je te vois et plus je t'aime
Чем больше я тебя слышу, тем больше я тебя вижу и тем больше я тебя люблю
Plus Je T'Entends, plus j'aime entendre ta voix
Чем больше я тебя слышу, тем больше мне нравится слышать твой голос
Tu dis des mots, encore des mots, toujours les mêmes
Ты говоришь слова, снова слова, всегда одни и те же
Tu dis parfois, tu dis souvent n'importe quoi
Ты иногда говоришь, ты часто говоришь что угодно
Plus Je T'Entends, plus je te vois et plus je t'aime
Чем больше я тебя слышу, тем больше я тебя вижу и тем больше я тебя люблю
Tu vois ma vie, ma pauvre vie s'arrête
Ты видишь мою жизнь, моя бедная жизнь на этом заканчивается.
Ton souvenir y est gravé, toujours le même
На нем запечатлена твоя память, все та же
La vie ça tue, ça tue parfois...
Жизнь убивает, иногда убивает...
Pourquoi?
Зачем?
Et je t'entends, et je te vois, toujours la même
И я слышу тебя, и я вижу тебя, всегда одну и ту же
Et je t'entends, et je te vois comme autrefois
И я слышу тебя, и я вижу тебя, как когда-то
Tu dis des mots, encore ces mots, toujours les mêmes
Ты говоришь слова, снова эти слова, всегда одни и те же
Tu dis ces mots, mais ce n'est pas n'importe quoi
Ты говоришь эти слова, но это не все.
Plus Je T'Entends, plus je te vois et plus je t'aime
Чем больше я тебя слышу, тем больше я тебя вижу и тем больше я тебя люблю
Tu vois ma vie, ma pauvre vie s'arrête
Ты видишь мою жизнь, моя бедная жизнь на этом заканчивается.
Parce que ma vie n'est que ma vie et que je t'aime
Потому что моя жизнь - это только моя жизнь, и я люблю тебя
Parce que mon coeur n'est que mon coeur
Потому что мое сердце-это только мое сердце
Il est à toi
Он твой.
Et puis ces mots, jamais ces mots ne sont les mêmes
И потом, эти слова, никогда эти слова не будут прежними
Car c'est ta voix qui les redit, ta voix
Потому что это твой голос, который повторяет их, твой голос.
Et puis ces mots, jamais ces mots ne sont les mêmes
И потом, эти слова, никогда эти слова не будут прежними
Car c'est ta voix qui les redit... ta voix!
Потому что это твой голос, который повторяет их ... твой голос!





Writer(s): Alain Barriere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.