Paroles et traduction Alain Barrière - Une fille pleurait
Une fille pleurait
A Girl Cried
Une
fille
pleurait
pour
ses
vingt
ans
A
girl
cried
for
her
youth
lost
Pleurait
pour
tout
le
temps
qu'elle
avait
effacé
Cried
for
all
the
time
that
had
been
erased
Tu
as
bien
aimé
cette
chanson?
Tu
risques
d'aussi
aimer
You
might
also
love
Rien
Qu'un
HommeAlain
Barrière
Rien
Qu'un
Homme
(Alain
Barrière)
Je
RegretteAlain
Barrière
Je
Regrette
(Alain
Barrière)
VousAlain
Barrière
Vous
(Alain
Barrière)
Ces
Quelques
MotsAlain
Barrière
Ces
Quelques
Mots
(Alain
Barrière)
Ma
VieAlain
Barrière
Ma
Vie
(Alain
Barrière)
VaAlain
Barrière
Va
(Alain
Barrière)
Sur
Notre
HistoireAlain
Barrière
Sur
Notre
Histoire
(Alain
Barrière)
À
Trop
Attendre
De
La
VieAlain
Barrière
À
Trop
Attendre
De
La
Vie
(Alain
Barrière)
Les
Yeux
D'elsaAlain
Barrière
Les
Yeux
D'elsa
(Alain
Barrière)
C'était
Aux
Premiers
Jours
D'avrilAlain
Barrière
C'était
Aux
Premiers
Jours
D'avril
(Alain
Barrière)
Rien
Qu'un
HommeAlain
Barrière
Rien
Qu'un
Homme
(Alain
Barrière)
Je
RegretteAlain
Barrière
Je
Regrette
(Alain
Barrière)
Une
fille
pleurait
sur
un
roman
A
girl
cried
over
a
novel
Le
bel
amour
rêvé
A
beautiful
dream
of
love
Une
fille
pleurait
pour
ses
amours
A
girl
cried
for
her
love
Pleurait
pour
tout
l'espoir
qu'elle
avait
mis
autour
Cried
for
all
the
hope
she
had
put
around
Une
fille
pleurait
dans
le
printemps
A
girl
cried
in
the
spring
Des
larmes
de
vingt
ans
Tears
of
twenty
years
Une
fille
pleurait,
pleurait
A
girl
cried,
cried
Ses
amours
insensées
Her
senseless
loves
Une
fille
pleurait,
pleurait
A
girl
cried,
cried
Ses
beaux
jours
envolés
Her
beautiful
days
gone
La
lou
la...
La
lou
la...
Elle
a
couru,
couru
dans
le
bois
She
ran,
ran
into
the
woods
Chercher
le
bel
amant
dont
elle
avait
rêvé
Looking
for
the
handsome
lover
she
had
dreamed
of
Elle
a
crié,
crié
dans
le
vent
She
screamed,
screamed
into
the
wind
Le
nom
du
bien-aimé
The
name
of
her
beloved
Mais
jamais,
du
plus
profond
du
bois,
But
never,
from
the
depths
of
the
woods,
L'écho
tant
attendu
ne
lui
a
répondu
Did
the
long-awaited
echo
answer
her
Et
sa
voix
s'est
perdue
dans
le
vent
And
her
voice
was
lost
in
the
wind
Comme
elle
était
venue
As
it
had
come
Quand
l'amour
vient
un
jour
en
ami
When
love
one
day
comes
as
a
friend
Avec
ses
faux
airs
de
paradis
With
its
false
airs
of
paradise
On
le
croit,
on
croit
tout
dans
la
vie
We
believe
it,
we
believe
it
in
life
On
le
guette,
il
s'enfuit
We
watch
for
it,
it
runs
away
C'est
la
nuit
It's
the
night
Une
fille
un
jour
fut
retrouvée
One
day
a
girl
was
found
Près
du
petit
sentier
juste
à
l'orée
du
bois
Near
the
small
path
just
past
the
edge
of
the
woods
Et
ses
longs,
ses
longs
et
blonds
cheveux
And
her
long,
long,
blonde
hair
Faisaient
comme
une
croix
Was
like
a
cross
Elle
est
partie
sans
le
grand
bonheur
She
has
left
without
the
great
happiness
Sans
le
trop
grand
amour
qu'elle
avait
dans
le
cœur
Without
the
great
love
that
she
had
in
her
heart
Elle
est
partie
pour
un
grand
pays
She
has
left
for
another
place
Le
nôtre
est
si
petit
Ours
is
too
small
Une
fille
pleurait,
pleurait
A
girl
cried,
cried
Pleurait,
pleurait
Cried,
cried
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger Lucchesi, Irving Gordon, Jacques Plante
Album
Cathy
date de sortie
15-02-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.