Alain Barrière - A Regarder La Mer - traduction des paroles en allemand

A Regarder La Mer - Alain Barrièretraduction en allemand




A Regarder La Mer
Das Meer betrachtend
Et je reste des heures à regarder la mer
Und ich bleibe stundenlang, um das Meer zu betrachten
Le coeur abasourdit les pensées de travers
Das Herz betäubt, die Gedanken quer
Et je ne comprends rien à ce triste univers
Und ich verstehe nichts in diesem traurigen Universum
Tout est couleur de pluie, tout est couleur d'hiver
Alles hat die Farbe von Regen, alles hat die Farbe von Winter
Je suis ce fier bateau qu'on vit un jour partir
Ich bin jenes stolze Schiff, das man einst auslaufen sah
Et qui n'en finit plus de ne plus revenir
Und das einfach nicht mehr zurückkehrt
La mer à ses amants qui s'enivrent de vent
Das Meer hat seine Liebenden, die sich am Wind berauschen
La mer à ses amants qui se grisent à ses fêtes
Das Meer hat seine Liebenden, die sich an seinen Festen berauschen
Qui ne me comprend pas ne comprend pas la mer
Wer mich nicht versteht, versteht das Meer nicht
Je n'aurai donc été en ce grand univers
Ich werde also in diesem großen Universum nur gewesen sein
Qu'un, qu'un de ces marins-là qui vont en solitaire
Als nur einer, einer jener Seeleute, die allein fahren
Et l'inutile cri d'une inutile fête
Und der vergebliche Schrei eines vergeblichen Festes
Et je reste des heures
Und ich bleibe stundenlang
Et je reste des heures
Und ich bleibe stundenlang
À regarder la mer
Um das Meer zu betrachten





Writer(s): Alain Barriere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.