Alain Bashung - 2043 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alain Bashung - 2043




La belle au bois dormant
Спящая красавица
A fermé les écoutilles
Закрыл люки
Elle hiberne
Она впадает в спячку
Elle hiberne
Она впадает в спячку
La réveillez pas
Не будите ее.
Laissez-la
Пусть
La réveillez pas
Не будите ее.
Pas avant 2043
Не до 2043
D'ici-là jailliront des cascades
К тому времени хлынут водопады
D'ici-là vogueront les obscurs
К тому времени будут плавать темные
D'ici-là glisseront les combats
К тому времени начнутся боевые действия
D'ici-là j'aurai découvert
К тому времени я узнаю,
Lequel de mes plusieurs
Какой из моих нескольких
Sera à même de la sauver
Будет спасти
D'ici-là je l'ai
К тому времени у меня это будет
D'ici-là j'attendrai
К тому времени я буду ждать
La réveillez pas
Не будите ее.
Laissez-la
Пусть
La réveillez pas
Не будите ее.
Ses congénères l'ont refroidie
Ее сородичи охладили ее
Ses congénères crient au génie
Его сородичи взывают к гению
Dans le doute ils se vantent
В сомнении они хвастаются
Réinventent la valériane
Изобретайте валериану заново
La réveillez pas
Не будите ее.
Laissez-la
Пусть
La réveillez pas
Не будите ее.
Pas avant 2043
Не до 2043
D'ici-là j'aurai découvert
К тому времени я узнаю,
Lequel de mes autres oubliés
Кто из моих других забыт
Aura l'aplomb de l'aimer
Будет иметь отвес любить его
D'ici-là je ferai flèche de tout bois
К тому времени я сделаю стрелу из любого дерева
D'ici-là je me serai consumé
К тому времени я буду поглощен собой.
D'ici-là j'aurai balayé les cendres
К тому времени я смету пепел.
Et tout ce qui s'ensuit
И все, что следует
Je suis pas prêt
Я не готов
J'ai les pièces détachées
Я запчасти
Quant à l'horloger
Что касается часовщика
Ses minutes sont comptées
Его минуты сочтены.
La réveillez pas
Не будите ее.
Laissez-la
Пусть
La réveillez pas
Не будите ее.
Pas avant 2043
Не до 2043
Pas avant 2043
Не до 2043
Pas avant
Не раньше
D'ici-là j'aurai découvert
К тому времени я узнаю,
Lequel de mes plusieurs
Какой из моих нескольких
Sera à même de la sauver
Будет спасти
D'ici-là j'attendrai
К тому времени я буду ждать
J'attendrai
Я буду ждать.
La réveillez pas
Не будите ее.
Laissez-la
Пусть
La réveillez pas
Не будите ее.
Pas avant 2043
Не до 2043
Pas avant 2043
Не до 2043
La réveillez pas
Не будите ее.
Laissez-la
Пусть






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.