Alain Bashung - A Ostende - Live - traduction des paroles en allemand

A Ostende - Live - Alain Bashungtraduction en allemand




A Ostende - Live
In Ostende - Live
À Ostende j'aime Gibraltar
In Ostende liebe ich Gibraltar
Ces rochers qui s'ingénient
Diese Felsen, die sich bemühen
À m'faire du plat
mir zu schmeicheln
À Ostende, j'tire au stand
In Ostende schieße ich am Schießstand
J'gagne des otaries
Ich gewinne Seelöwen
La mer se retire, cache ses rouleaux
Das Meer zieht sich zurück, verbirgt seine Wellen
À l'ombre des digues, elle et moi on s'ennuie
Im Schatten der Deiche langweilen sie und ich uns
Nos souvenirs font des îles flottantes
Unsere Erinnerungen bilden schwimmende Inseln
À Ostende, j'ai la hantise de l'écharpe qui s'effiloche à ton cou
In Ostende fürchte ich den Schal, der sich an deinem Hals auflöst
À Ostende j'aime Epinal
In Ostende liebe ich Epinal
Ses ondées lacrymales
Seine tränenden Schauer
À l'arrivée du ferry
Bei der Ankunft der Fähre
Un soupçon de fadeur
Ein Hauch von Fadheit
Un rien de tragédie
Eine Spur von Tragödie
Et je pleure mon collyre, ma colère
Und ich weine meine Augentropfen, meinen Zorn
Flottez hippocampes
Schwebt, Seepferdchen
Droits comme des "i", laissez-vous porter par l'extrême obligeance
Gerade wie ein „i“, lasst euch von der äußersten Zuvorkommenheit tragen
Faites fi de la géographie, des petits ensembles
Pfeift auf die Geographie, die kleinen Ensembles
Des grands amphis
Die großen Hörsäle
À Ostende
In Ostende
À Ostende, j'aime Gibraltar
In Ostende liebe ich Gibraltar
À Ostende j'appréhende
In Ostende fürchte ich
Les forces en présence
die anwesenden Kräfte
J'paye en yens des offrandes carabinées
Ich zahle in Yen heftige Opfergaben
À des païennes indifférentes
an gleichgültige Heidinnen
Armes et palabres
Waffen und Palaver
À Ostende, tout me navre
In Ostende betrübt mich alles
À Oslo j'aime Agadir
In Oslo liebe ich Agadir
Son brouhaha
Sein Durcheinander
À Java j'aime la Villette
Auf Java liebe ich La Villette
À l'Alma je soupire
An der Alma seufze ich
En Ukraine j'aime le fado
In der Ukraine liebe ich den Fado
À Ostende
In Ostende
À Ostende
In Ostende
Flottez hippocampes
Schwebt, Seepferdchen
Droits comme des "i" laissez-vous porter par l'extrême obligeance
Gerade wie ein „i“, lasst euch von der äußersten Zuvorkommenheit tragen
Faites fi de la géographie, des petits ensembles
Pfeift auf die Geographie, die kleinen Ensembles
Des grands amphis
Die großen Hörsäle
À Ostende
In Ostende
À Ostende
In Ostende
À Ostende j'aime Gibraltar
In Ostende liebe ich Gibraltar
Ces rochers qui s'ingénient
Diese Felsen, die sich bemühen
À m'faire du plat
mir zu schmeicheln
À Ostende, j'tire au stand
In Ostende schieße ich am Schießstand
J'gagne des otaries
Ich gewinne Seelöwen
La mer se retire, cache ses rouleaux
Das Meer zieht sich zurück, verbirgt seine Wellen
À l'ombre des digues, elle et moi on s'ennuie
Im Schatten der Deiche langweilen sie und ich uns
Nos souvenirs font des îles flottantes
Unsere Erinnerungen bilden schwimmende Inseln
À Ostende, j'ai la hantise de l'écharpe qui s'effiloche à ton cou
In Ostende fürchte ich den Schal, der sich an deinem Hals auflöst
À Ostende
In Ostende
À Ostende
In Ostende
À Ostende
In Ostende





Writer(s): Alain Bashung, Jean Fauque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.