Alain Bashung - A Ostende - Live - traduction des paroles en anglais

A Ostende - Live - Alain Bashungtraduction en anglais




A Ostende - Live
A Ostende - Live
À Ostende j'aime Gibraltar
In Ostende, I love Gibraltar
Ces rochers qui s'ingénient
Those rocks that contrive
À m'faire du plat
To flatten me
À Ostende, j'tire au stand
In Ostende, I shoot at the booth
J'gagne des otaries
I win sea lions
La mer se retire, cache ses rouleaux
The sea retreats, hides its rollers
À l'ombre des digues, elle et moi on s'ennuie
In the shadow of the dykes, she and I get bored
Nos souvenirs font des îles flottantes
Our memories make floating islands
À Ostende, j'ai la hantise de l'écharpe qui s'effiloche à ton cou
In Ostende, I'm haunted by the scarf that unravels at your neck
À Ostende j'aime Epinal
In Ostende, I love Epinal
Ses ondées lacrymales
Its lachrymal showers
À l'arrivée du ferry
Upon the arrival of the ferry
Un soupçon de fadeur
A hint of blandness
Un rien de tragédie
A touch of tragedy
Et je pleure mon collyre, ma colère
And I cry my eye drops, my wrath
Flottez hippocampes
Float, seahorses
Droits comme des "i", laissez-vous porter par l'extrême obligeance
Upright like "i's", let yourselves be carried away by the extreme courtesy
Faites fi de la géographie, des petits ensembles
Ignore geography, the small ensembles
Des grands amphis
The large lecture halls
À Ostende
In Ostende
À Ostende, j'aime Gibraltar
In Ostende, I love Gibraltar
À Ostende j'appréhende
In Ostende, I'm apprehending
Les forces en présence
The forces at play
J'paye en yens des offrandes carabinées
I pay in yen for harquebus offerings
À des païennes indifférentes
To indifferent pagans
Armes et palabres
Weapons and palaver
À Ostende, tout me navre
In Ostende, everything saddens me
À Oslo j'aime Agadir
In Oslo, I love Agadir
Son brouhaha
Its din
À Java j'aime la Villette
In Java, I love La Villette
À l'Alma je soupire
At the Alma, I sigh
En Ukraine j'aime le fado
In Ukraine, I love fado
À Ostende
In Ostende
À Ostende
In Ostende
Flottez hippocampes
Float, seahorses
Droits comme des "i" laissez-vous porter par l'extrême obligeance
Upright like "i's" let yourselves be carried away by the extreme courtesy
Faites fi de la géographie, des petits ensembles
Ignore geography, the small ensembles
Des grands amphis
The large lecture halls
À Ostende
In Ostende
À Ostende
In Ostende
À Ostende j'aime Gibraltar
In Ostende I love Gibraltar
Ces rochers qui s'ingénient
Those rocks that contrive
À m'faire du plat
To flatten me
À Ostende, j'tire au stand
In Ostende, I shoot at the booth
J'gagne des otaries
I win sea lions
La mer se retire, cache ses rouleaux
The sea retreats, hides its rollers
À l'ombre des digues, elle et moi on s'ennuie
In the shadow of the dykes, she and I get bored
Nos souvenirs font des îles flottantes
Our memories make floating islands
À Ostende, j'ai la hantise de l'écharpe qui s'effiloche à ton cou
In Ostende, I'm haunted by the scarf that unravels at your neck
À Ostende
In Ostende
À Ostende
In Ostende
À Ostende
In Ostende





Writer(s): Alain Bashung, Jean Fauque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.