Paroles et traduction Alain Bashung - Au pavillon des lauriers - Pré-Production Les Valentins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au pavillon des lauriers - Pré-Production Les Valentins
В павильоне лавров - Предварительная версия Les Valentins
Des
toges
me
toisent
Мантии
меня
разглядывают,
Sillonnent
sans
répis
ma
macédoine
Борозят
без
устали
мою
Македонию.
À
quoi
c'est
dû
cette
assiduité
Чем
это
вызвано,
эта
настойчивость?
À
quoi
c'est
dû
Чем
это
вызвано?
Au
pavillon
des
lauriers
В
павильоне
лавров,
Il
est
tard
pour
se
demander
Поздно
спрашивать,
À
quoi
c'est
dû
ces
lauriers
Чем
вызваны
эти
лавры,
À
quoi
c'est
dû
ces
chaluts
qui
n'entravent
que
l'océan
Чем
вызваны
эти
сети,
что
опутывают
лишь
океан.
Au
pavillon
des
lauriers
В
павильоне
лавров,
Il
faut
voir
à
ne
célébrer
Нужно
стараться
прославлять
Que
l'insensé
Только
безумие.
Je
veux
rester
fou
Я
хочу
оставаться
безумным.
Derrière
mes
paupières
За
моими
веками
Filent
des
régates
Проносятся
регаты.
Mes
années-lumière
sont
pas
des
lumières
mais
je
veille
Мои
световые
года
— не
огни,
но
я
бодрствую,
Sur
un
grain
de
toute
beauté
Наблюдая
за
крупицей
красоты,
Un
grain
de
toute
beauté
Крупицей
красоты.
À
quoi
c'est
dû
Чем
это
вызвано?
Des
érudits
m'abreuvent
de
leurs
fioles
Эрудиты
поят
меня
из
своих
склянок.
À
quoi
c'est
dû
Чем
это
вызвано?
Ces
attributs
Эти
атрибуты.
À
quoi
c'est
dû
Чем
это
вызвано?
Ces
alizés
camisolés
Эти
пассаты
в
рубашках,
Ce
duvet
pachyderme
Этот
толстокожий
пух.
Au
pavillon
des
lauriers
В
павильоне
лавров,
Il
est
tard
pour
se
demander
Поздно
спрашивать,
À
quoi
c'est
dû
ces
corvées
Чем
вызваны
эти
тяготы,
À
quoi
c'est
dû
ces
résidus
d'amour
aveugle
Чем
вызваны
эти
остатки
слепой
любви.
Au
pavillon
des
lauriers
В
павильоне
лавров,
Il
faut
croire
qu'on
a
savonné
Надо
полагать,
что
мы
намылили
Je
veux
rester
fou
Я
хочу
оставаться
безумным.
J'adresse
aux
rivières
Я
отправляю
рекам
Des
lettres
de
brume
Письма
из
тумана.
Les
anniversaires
j'ai
l'air
dans
la
lune
В
дни
рождения
я
словно
на
луне,
Mais
je
veille
Но
я
бодрствую,
Sur
un
grain
de
toute
beauté
Наблюдая
за
крупицей
красоты,
Un
grain
de
toute
beauté
Крупицей
красоты.
Je
veux
rester
fou
Я
хочу
оставаться
безумным.
À
quoi
c'est
dû
Чем
это
вызвано?
Je
veux
rester
fou
Я
хочу
оставаться
безумным.
Derrière
mes
paupières
За
моими
веками
Filent
des
régates
Проносятся
регаты.
Mes
années-lumière
sont
pas
des
lumières
Мои
световые
года
— не
огни,
Mais
je
veille
Но
я
бодрствую,
Sur
un
grain
de
toute
beauté
Наблюдая
за
крупицей
красоты,
Un
grain
de
toute
beauté
Крупицей
красоты.
Je
veux
rester
fou
Я
хочу
оставаться
безумным.
À
quoi
c'est
dû
Чем
это
вызвано?
À
quoi
c'est
dû
Чем
это
вызвано?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baschung Alain Claude, Jean Fauque, Mortier Richard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.