Paroles et traduction Alain Bashung - Avec Le Temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avec Le Temps
With The Time
(Reprise
d'une
chanson
de
Léo
Ferré)
(Reprise
of
a
song
by
Léo
Ferré)
Avec
le
temps
avec
le
temps
va
tout
s'en
va
With
the
time,
with
the
time,
everything
goes
away
On
oublie
le
visage
et
l'on
oublie
la
voix
We
forget
the
face
and
we
forget
the
voice
Le
coeur
quand
ça
bat
plus
c'est
pas
la
peine
d'aller
Heart
when
it
stops
beating,
it's
not
worth
going
Chercher
plus
loin
faut
laisser
faire
et
c'est
très
bien
Search
further,
you
have
to
let
it
be
and
it's
very
good
Avec
le
temps
avec
le
temps
va
tout
s'en
va
With
the
time,
with
the
time,
everything
goes
away
L'autre
qu'on
adorait
qu'on
cherchait
sous
la
pluie
The
other
we
adored,
we
searched
for
in
the
rain
L'autre
qu'on
devinait
au
détour
d'un
regard
The
other
we
guessed
at
the
turn
of
a
glance
Entre
les
mots
entre
les
lignes
et
sous
le
fard
Between
the
words,
between
the
lines
and
under
the
makeup
D'un
serment
maquillé
qui
s'en
va
faire
sa
nuit
Of
a
disguised
oath
that
goes
away
to
make
its
night
Avec
le
temps
tout
s'évanouit
With
time,
everything
vanishes
Avec
le
temps
avec
le
temps
va
tout
s'en
va
With
the
time,
with
the
time,
everything
goes
away
Même
les
plus
chouettes
souvenirs
ça
t'a
une
de
ces
gueules
Even
the
coolest
memories,
it
has
such
a
face
À
la
Galerie
j'farfouille
dans
les
rayons
d'la
mort
At
the
Gallery,
I
rummage
through
the
rays
of
death
Le
samedi
soir
quand
la
tendresse
s'en
va
tout
seule
On
Saturday
night
when
tenderness
goes
away
all
by
itself
Avec
le
temps
avec
le
temps
va
tout
s'en
va
With
the
time,
with
the
time,
everything
goes
away
L'autre
à
qui
l'on
croyait
pour
un
rhume
pour
un
rien
The
other
we
believed
for
a
cold
for
nothing
L'autre
à
qui
l'on
donnait
du
vent
et
des
bijoux
The
other
to
whom
we
gave
wind
and
jewels
Pour
qui
l'on
eût
vendu
son
âme
pour
quelques
sous
For
whom
we
would
have
sold
our
soul
for
a
few
cents
Devant
quoi
l'on
s'traînait
comme
traînent
les
chiens
In
front
of
which
we
dragged
ourselves
like
dogs
drag
Avec
le
temps
va
tout
va
bien
With
time,
everything
is
fine
Avec
le
temps
avec
le
temps
va
tout
s'en
va
With
the
time,
with
the
time,
everything
goes
away
On
oublie
les
passions
et
l'on
oublie
les
voix
We
forget
the
passions
and
we
forget
the
voices
Qui
vous
disaient
tout
bas
les
mots
des
pauvres
gens
Who
said
to
you
in
a
low
voice
the
words
of
the
poor
people
Ne
rentre
pas
trop
tard
surtout
ne
prends
pas
froid
Don't
come
back
too
late,
especially
don't
catch
a
cold
Avec
le
temps
avec
le
temps
va
tout
s'en
va
With
the
time,
with
the
time,
everything
goes
away
Et
l'on
se
sent
blanchi
comme
un
cheval
fourbu
And
we
feel
bleached
like
a
worked
horse
Et
l'on
se
sent
glacé
dans
un
lit
de
hasard
And
we
feel
frozen
in
a
random
bed
Et
l'on
se
sent
tout
seul
peut-être
mais
peinard
And
we
feel
all
alone
maybe
but
cool
Et
l'on
se
sent
floué
par
les
années
perdues
And
we
feel
cheated
by
the
lost
years
Alors
alors
vraiment
So
then
really
Avec
le
temps
on
n'aime
plus
With
the
time
we
don't
love
anymore
Avec
le
temps
avec
le
temps
va
tout
s'en
va
With
the
time,
with
the
time,
everything
goes
away
Avec
le
temps
avec
le
temps
va
tout
s'en
va
With
the
time,
with
the
time,
everything
goes
away
Avec
le
temps
avec
le
temps
va
tout
s'en
va
With
the
time,
with
the
time,
everything
goes
away
Avec
le
temps
avec
le
temps
va
With
the
time,
with
the
time,
it
goes
away
Avec
le
temps
avec
le
temps
va
tout
s'en
va
With
the
time,
with
the
time,
everything
goes
away
Avec
le
temps
avec
le
temps
va
tout
s'en
va
With
the
time,
with
the
time,
everything
goes
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leo Ferre
Album
Osez
date de sortie
22-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.