Paroles et traduction Alain Bashung - Bijou bijou - Remix 92
Bijou,
bijou
Драгоценность,
драгоценность
Te
réveille
pas
surtout
Особенно
не
буди
тебя.
J'vais
pas
faire
de
bruit,
juste
un
café,
c'est
tout
Я
не
буду
шуметь,
просто
выпью
кофе,
вот
и
все.
J'peux
plus
rester
ici,
j'dormirai
j'sais
pas
où
Я
больше
не
могу
оставаться
здесь,
я
буду
спать,
я
не
знаю,
где
Bijou,
bijou
Драгоценность,
драгоценность
Le
temps
ça
pourrit
tout
Со
временем
все
сгниет.
Les
cheveux
dans
le
lavabo,
les
mégots
écrasés
n'importe
où
Волосы
в
раковине,
раздавленные
окурки
где
угодно
Puis
tu
prends
ton
bain
avec
de
drôles
de
joujoux
Потом
ты
принимаешь
ванну
с
забавными
игрушками
Bijou,
bijou
Драгоценность,
драгоценность
Y
a
des
feux
rouges
partout
Повсюду
красные
огни.
Et
puis
au
coin
d'la
rue
l'Armée
du
Salut
qui
joue
А
потом
за
углом
играет
Армия
спасения
À
ma
montre
y
a
pas
d'chaîne
На
моих
часах
нет
цепочки
À
mes
cols
d'chemise
pas
de
baleine
На
моих
воротниках
рубашки
нет
кита
Bijou,
bijou
Драгоценность,
драгоценность
Pense
à
tes
rendez-vous
Подумай
о
своих
встречах
Rappeler
le
gynéco,
passer
à
la
banque
prendre
des
sous
Перезвоните
гинекологу,
зайдите
в
банк
и
возьмите
гроши
Trouver
quelqu'un
d'autre,
moi
je
mets
les
bouts
Найди
кого-нибудь
другого,
я
покончу
с
этим.
Bijou,
bijou
Драгоценность,
драгоценность
Te
réveille
pas
surtout
Особенно
не
буди
тебя.
J'pourrai
pas
t'dire
au
revoir,
c'matin
j'ai
pas
le
bambou
Я
не
смогу
с
тобой
попрощаться,
утром
у
меня
нет
бамбука.
Putain
c'que
t'as
été
belle
quand
tu
t'mettais
à
genoux
Черт
возьми,
как
ты
была
прекрасна,
когда
вставала
на
колени
Bijou,
bijou
Драгоценность,
драгоценность
J'vais
pas
faire
de
bruit,
juste
un
café,
c'est
tout
Я
не
буду
шуметь,
просто
выпью
кофе,
вот
и
все.
J'peux
plus
rester
ici,
j'dormirai
j'sais
pas
où
Я
больше
не
могу
оставаться
здесь,
я
буду
спать,
я
не
знаю,
где
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boris Bergman, Daniel Tardieu, Alain Bashung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.