Alain Bashung - Dehors - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alain Bashung - Dehors




Dehors
Outside
Dehors le lièvre court la hase
Outside, the hare is chasing the doe
Dehors tout le monde dehors
Outside, everyone is outside
J'embrase mon terrier
I'm setting fire to my burrow
J'annule la chambre à part
I'm cancelling the separate room
Je sors me joindre à l'affluence
I'm going out to join the crowd
Me poser sur la branche
To perch myself on the branch
Au risque de me trouver
At the risk of finding myself
À l'étroit
Cramped
Faudra se serrer
We'll have to huddle together
Comme une forêt vierge
Like a virgin forest
Faudra se mêler
We'll have to intertwine
Nos lianes infinies
Our endless vines
Dehors la flore est à l'orage
Outside, the flora is in a storm
Dehors la peur de l'eau qui dort
Outside, the fear of stagnant water
Je prépare mes hameçons
I'm preparing my hooks
Mon bouchon et consorts
My float and my companions
Ca mord ça fout l'effervescence
It's biting, it's creating a buzz
Au gardon à la tanche
For the roach, for the tench
Au risque de me trouver devant toi
At the risk of finding myself in front of you
Faudra se serrer comme une forêt vierge
We'll have to huddle together like a virgin forest
Faudra se mêler nos lianes infinies
We'll have to intertwine our endless vines
Effet de serre
Greenhouse effect
Ma vie sous verre
My life under glass
S'avère ébréchée
Is proving to be chipped
Faudra se serrer comme une forêt vierge
We'll have to huddle together like a virgin forest
Faudra se mêler nos lianes infinies
We'll have to intertwine our endless vines
Effet de serre
Greenhouse effect
Ma vie sous verre
My life under glass
S'avère ébréchée
Is proving to be chipped
Faudra se serrer
We'll have to huddle together
Faudra se serrer...
We'll have to huddle together...





Writer(s): Alain Bashung, Jean Fauque, Edith Fambuena, Jean-louis Pierot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.