Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ell's'fait rougir toute seule
She Blushes All by Herself
J'm'imagine
son
ombre
sur
le
papier
peint
I
imagine
her
shadow
on
the
wallpaper
Ell'
vit
dans
un
bonbon
à
portée
de
ma
main
She
lives
in
a
candy
within
reach
of
my
hand
Ell'
s'met
d'la
musiqu'
tout'
seul'
dans
la
tête
She
plays
the
music
all
alone
in
her
head
Et
c'est
pas
bien
And
it's
not
good
Ell
s'fait
rougir
tout'
seul'
She
makes
herself
blush
all
by
herself
Ell
s'fait
rougir
tout'
seul'
She
makes
herself
blush
all
by
herself
Elle
a
les
yeux
cernés
par
un'
foul'
de
hors-la-loi
She
has
dark
circles
under
her
eyes
from
a
gang
of
outlaws
J'les
ai
jamais
comptés,
c'est
ell'
qui
compt'
pour
moi
I've
never
counted
them,
she's
the
only
one
that
matters
to
me
J'me
l'imagine
à
un
point
qu'ell'
s'imagin'
pas
I
imagine
her
to
a
point
that
she
can't
imagine
Ell'
s'fait
rougir
tout'
seul'
She
makes
herself
blush
all
by
herself
Ell'
s'fait
rougir
tout'
seul'
She
makes
herself
blush
all
by
herself
Baby
oh
baby
j'te
dis
que
je
vais
bien
Baby
oh
baby,
I
tell
you
I'm
fine
J'ai
tout'
ma
têt'
j'ai
rien
pris,
je
suis
à
jeun
I'm
all
there,
I
haven't
taken
anything,
I'm
fasting
Baby
oh
baby
tu
peux
fouiller
j'ai
plus
rien
Baby
oh
baby,
you
can
search
me,
I
have
nothing
left
J'imagin'
son
nabot
dans
ses
costards
de
veuve
I
imagine
her
dwarf
in
his
widow's
weeds
Il
dort
à
côté
d'elle
avec
ses
chaussures
neuves
He
sleeps
next
to
her
with
his
new
shoes
Les
yeux
collés
au
plafond
des
fois
qu'il
pleuve
His
eyes
glued
to
the
ceiling
in
case
it
rains
Ell'
s'fait
rougir
tout'
seul'
She
makes
herself
blush
all
by
herself
Ell'
s'fait
rougir
tout'
seul'
She
makes
herself
blush
all
by
herself
J'cours
plus
lui
fair'
les
mains
y'a
l'vernis
qui
fout
l'camp
I
no
longer
run
to
fix
her
hands,
the
nail
polish
is
coming
off
Elle
a
plus
besoin
de
moi
elle
a
un
super
détergent
She
doesn't
need
me
anymore,
she
has
a
great
detergent
Ell'
partage
avec
personn'
faudrait
qu'elle
ait
du
temps
She
doesn't
share
with
anyone,
she
should
have
some
time
Ell'
s'fait
rougir
tout'
seul'
She
makes
herself
blush
all
by
herself
Ell'
s'fait
rougir
tout'
seul'
She
makes
herself
blush
all
by
herself
Baby
oh
baby
j'te
dis
que
j'vais
bien
Baby
oh
baby,
I
tell
you
I'm
fine
J'ai
tout'
ma
têt',
j'ai
rien
pris,
je
suis
à
jeun
I'm
all
there,
I
haven't
taken
anything,
I'm
fasting
Baby
oh
baby
j'te
dis
que
j'vais
bien
Baby
oh
baby,
I
tell
you
I'm
fine
Elle
s'fait
rougir
toute
seule
She
makes
herself
blush
all
by
herself
Elle
s'fait
rougir
toute
seule
She
makes
herself
blush
all
by
herself
Baby
oh
baby
je
te
dis
que
je
vais
bien
Baby
oh
baby
I
tell
you
I'm
fine
J'ai
tout'
ma
têt',
j'ai
rien
pris,
je
suis
à
jeun
I'm
all
there,
I
haven't
taken
anything,
I'm
fasting
Baby
oh
baby
j'te
dis
que
j'vais
bien
Baby
oh
baby
I
tell
you
I'm
fine
Elle
s'fait
rougir
toute
seule
She
makes
herself
blush
all
by
herself
Elle
s'fait
rougir
toute
seule
She
makes
herself
blush
all
by
herself
Je
m'imagine
son
ombre
sur
le
papier
peint
I
imagine
her
shadow
on
the
wallpaper
Elle
vit
dans
un
bonbon
à
portée
de
ma
main
She
lives
in
a
candy
within
reach
of
my
hand
Elle
se
met
de
la
musique
toute
seule
dans
sa
tête
She
plays
the
music
all
alone
in
her
head
C'est
pas
bien
It's
not
good
Elle
s'fait
rougir
toute
seule
She
makes
herself
blush
all
by
herself
Elle
s'fait
rougir
toute
seule
She
makes
herself
blush
all
by
herself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boris Bergman, Alain Bashung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.